ДАЛЕЕ ОТМЕЧЕНО - перевод на Английском

further noted
далее отмечают
также отмечаем
к сведению далее
further indicated
далее указать
также указать
также свидетельствуют
также сообщить
дополнительно указать
также указывается
further said
further stated
далее заявляют
дальнейшего государственного
также заявляют
далее утверждают

Примеры использования Далее отмечено на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Было далее отмечено, что в данном случае необходимо правило функциональной эквивалентности, поскольку пункт 2 проекта
It was further indicated that a functional equivalence rule on this matter was needed because draft article 1,
Было далее отмечено, что Совет ЮНКТАД по торговле и развитию до сих пор не рассмотрел пересмотренный двухгодичный план и что необходимо предпринять усилия
It was further noted that the Trade and Development Board of UNCTAD had not yet reviewed the revised biennial plan
В поддержку этого подхода было далее отмечено, что мандат ЮНСИТРАЛ заключается в разработке правового стандарта прозрачности, который может применяться на универсальной основе
In support of that approach, it was further said that the mandate of UNCITRAL was to prepare a legal standard on transparency that could be applied universally,
Было далее отмечено, что одним из главных компонентов пересмотренного компромиссного предложения( см. пункт 16 выше)
It was further said that an essential component of the revised compromise proposal(see para. 16 above),
В докладе далее отмечено, что," хотя существование этих компонентов не гарантирует, что в ответ на потребности будут притекать ресурсы, демонстрация национальной принадлежности
The report further indicated that"while the existence of these components will not guarantee that resources will flow in response to needs,
Было далее отмечено, что включение в повестку дня Комитета новой темы до завершения рассмотрения вопросов, уже включенных в его повестку дня, может оказаться неуместным.
It was further observed that it might be inappropriate to include a new subject in the agenda of the Committee before the conclusion of the consideration of the existing proposals on the agenda of the Committee.
Было далее отмечено, что внешняя сертификация
It was furthermore noted that external certification
Было далее отмечено, что та роль, которую в этой связи будет играть принцип дополняемости, в конечном счете связана с другими вопросами, например, с общими рамками
It was further stated that the role to be played by the principle of complementarity in this connection was ultimately connected with other issues such as the overall scope
Было далее отмечено, что существует понимание того, что при формулировании основы сетевой системы добиться
It was further said that there had been an understanding that in formulating a basis for the network system,
В докладе об исполнении бюджета далее отмечено, что методология пересчета,
As further noted in the performance report, the recosting methodology
Комиссия далее отметила, что в ряд таблиц данные введены не полностью.
The Board further noted that a number of tables had incomplete data.
Комиссия далее отметила, что Комитет рекомендовал утвердить доклад о его работе.
The Commission further noted that the Committee had recommended the adoption of the report.
Она далее отметила, что некоторые движения активно взаимодействуют с революционным фронтом за пределами Дарфура.
She further indicated that some movements were active outside Darfur with the revolutionary front.
ГИПТНД далее отметила, что закон разрешает телесные наказания мальчиков.
GIEACPC further noted that corporal punishment was lawful for boys.
СГООН далее отметила, что суды принимают во внимание признания, полученные при сомнительных обстоятельствах.
The UNCT further noted that courts accept confessions obtained under questionable circumstances.
Азербайджан далее отметил важные правовые реформы,
Azerbaijan further noted important legal reforms,
СРГ- КП далее отметила, что работа над потенциальными последствиями должна.
The AWG-KP further noted that the work on potential consequences will need.
Норвегия далее отметила, что информация должна передаваться без задержки.
Norway further noted that the information should be transmitted without delay.
Он далее отметил важность разработки юридически обязательных договоров в связи с правами меньшинств.
He further noted the importance of devising legally binding instruments in relation to minority rights.
Он далее отметил рост охвата детей начальной
It further noted a rise in enrolment in primary
Результатов: 58, Время: 0.0353

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский