ДАНЬЮ - перевод на Английском

tribute to
дань
дань уважения
отдаю дань памяти
в честь
в память
воздать дань памяти
homage to
дань уважения
дань
в честь
знак уважения к
почтение к
отсылкой к

Примеры использования Данью на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в начале 1990- х он обложил данью весь бизнес на своей территории.
in the early 1990s, he imposed a tribute to the entire business on their territory.
Табурет, изготовленный из единого блока ароматного кедра, который является данью мавританскому стилю,
Stool made from a single block of aromatic cedar that is a tribute to the Moorish style,
Табурет, изготовленный из одного блока ароматного кедра, который является данью традиционному миланскому блюду.
Stool made from a single block of aromatic cedar that is a tribute to a traditional Milanese dish.
Это может быть единственной достойной данью памяти тысяч людей, погибших с обеих сторон после начала этого ужасного конфликта.
This can be the only fitting memorial to the thousands who have died on both sides since the beginning of this appalling conflict.
Ваше избрание является данью не только Вашим личным качествам,
His election is a tribute, not only to him personally,
Шильдик Electra 225 был данью длины кузова последнего автомобиля свыше 225 дюймов( 5715 мм),
The Electra 225 nameplate was a nod to the latter car's overall length of over 225 in(5,715 mm),a quarter.">
была данью сети магазинов Stuckey' s,
attractions was a tribute to the Stuckey's chain which Purcell
Удовлетворится ли новая власть некоей данью, взимаемой с олигархов, или путем хитроумных разводок заставит их отдать все?".
Will the new regime be content with extracting some kind of tribute from the oligarchs, or will it use cunning tactics to make them give up everything?".
приставка Industrial является данью истории.
so the word"Industrial" serves to honor the history.
парк Ольтремаре является данью Планете Земля и Италии,
the Oltremare marine theme park pays tribute to the earth and to the country which is hosting it,
ставший своего рода данью памяти Михаила Миля, который ушел из жизни за год до этого.
which made a kind of tribute to the memory of Mikhail Mil who passed away a year before that.
Это было не только данью древний( вероятно, еще от цеховых времен заведенной) традиции,
It was not only a tribute to an old tradition, but also quite fair approach,
мой фильм был данью такого рода фильмам,
I wanted my film to be an homage to these sorts of movies,
Его избрание является подтверждением того уважения, которым его страна пользуется у международного сообщества, и данью членов нашей Организации его дипломатическим качествам
This election is both a sign of the respect his country enjoys in the international community and a tribute by the Members of our Organization to his qualities as a diplomat
Год Организации Объединенных Наций, посвященный терпимости, является не только данью и обязательством в отношении прав человека,
The United Nations Year for Tolerance is not only a tribute and commitment to human rights,
вооруженная группировка НДК воспользовалась демилитаризацией Биси, с тем чтобы обложить данью местные общины,
the armed group NDC has taken advantage of the demilitarization of Bisie in order to tax local communities,
Согласно группе, пересмотр этих сессий также послужил данью павшим солдатам Jam Master Jay,
According to the group, revisiting these sessions also served as a tribute to fallen soldiers Jam Master Jay,
Ее новаторский, оказавший широкое влияние подход к истории называют данью« незаметному труду обычных людей»- подход,
Her approach to history has been described as a tribute to"the silent work of ordinary people"-an approach that,
также то, что Петр так быстро вернулся с храмовой данью, объясняют, почему позднее этот эпизод превратился в чудо, записанное автором Евангелия от Матфея.
Peter so soon appearing with the temple tax, it is not surprising that the episode became later expanded into a miracle as recorded by the writer of Matthew's Gospel.
роскошью для тех немногих, которым посчастливится получить его, и данью таланту фотографов мирового класса
collectible luxury for the happy few that receive it, and is a tribute to the world class talent
Результатов: 119, Время: 0.0607

Данью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский