ДВИГАЛОСЬ - перевод на Английском

moved
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
moving
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти
move
двигаться
шаг
ход
перемещение
движение
перенести
переезд
пошевелиться
переместить
перейти

Примеры использования Двигалось на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ЭТО-- оно двигалось в его направлении.
That thing… it was moving in his direction.
Все так быстро двигалось.
Everything was moving so fast.
Кого или что я видел- двигалось быстро.
Whoever or whatever I saw was moving fast.
За окном что-то большое, обвеваемое ветром, рывками двигалось в темноте.
It seemed that something bigger had moved jerkily out there in the windy dark.
Мне нравилось, как двигалось твое тело еще до того, как ты знал, что с этим делать.
I liked how your body moved before you knew what to do with it.
также создал клише, что динозавры были кровожадными и нападали на все, что двигалось.
set up the cliché that dinosaurs were bloodthirsty and attacked anything that moved.
На обложке двигалось изображение кудрявой, зубасто улыбающейся ведьмочки, указывающей волшебной палочкой на большой бисквитный торт.
The moving picture on the front showed a curly-haired witch who was smiling toothily and pointing at a large sponge cake with her wand.
По словам одного ирландского полицейского,« британцы в каждом видели врага и стреляли во все, что двигалось».
A Royal Irish Regiment officer reported that"they regarded, not unreasonably, everyone they saw as an enemy, and fired at anything that moved.
Явление двигалось по направлению к западу, иногда поднимая руки для благословен ия,
The Apparition was walking towards the west sometimes moving its hands for bless ing,
Это удобно для людей, которые хотят, чтобы их животное активно играло и двигалось, несмотря на занятость хозяев.
It's convenient for people who want their pets to play and move actively despite the fact that they are busy.
не поступает так обильно, как раньше когда дыхание двигалось нормально.
is not so abundant as before when the breath moved normally.
Где и когда вы видели в жизни, чтобы тело на которое не действуют никакие силы бесконечно двигалось бы равномерно и прямолинейно?
Where and when in life have you seen a free body immune to the impact of other forces, moving endlessly at a constant speed and direction?
которое в 1612 году двигалось из Нижнего Новгорода в Москву освобождать Кремль от иноземцев.
who in 1612 moved from Nizhny Novgorod to Moscow to liberate the Kremlin from foreigners.
но рядом с ним что-то двигалось.
but there was something moving close by.
Передвигаясь за городом транспортное средство двигалось со средней скоростью 80 км/ ч.
In driving the vehicle outside the city we moved with an average speed of 80 km/ h.
В 09 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа остановила в Асии такси, которое двигалось по мосту Растан,
At 0900 hours, an armed terrorist group stopped an Asya shared taxi that was passing Rastan bridge
К концу ХХ века развитие телекоммуникаций уверенно двигалось в сторону постепенного слияния сетей передачи голоса и данных.
By the end of the twentieth century, the development of telecommunications began to move confidently in the direction of the gradual merging of voice networks and data.
И для того, чтобы общество двигалось вместе, подавляющее большинство его граждан должны быть" на одной странице.
And in order for a society to move together, a very large majority if its citizens must be"on the same page.
как позади нее что-то двигалось, нечто еще более
saw something else was moving behind there, something that was more than black;
Казалось, там ничто не двигалось, лишь ветерок колыхал траву
Nothing seemed to move except the wind-ripple of grass,
Результатов: 74, Время: 0.2493

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский