ДВУМЯ СЛУЧАЯМИ - перевод на Английском

two cases
дело второго
два случая

Примеры использования Двумя случаями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В ответ на вопрос о необходимости проведения разграничения между этими двумя случаями Комиссия отметила, что в отношении случая,
In response to a question as to the need to distinguish between the two cases, the Commission noted that the case concerned in subparagraph(a)
Он также утверждает, что в предшествующем случае высылки канадца за рубеж не было представлено никакой информации, которая могла бы позволить провести сопоставление между двумя случаями, и что этот предыдущий случай ни в коей мере
He also maintains that the previous case of extradition of a Canadian had been presented without any information that might allow comparison between the two cases and in no way diminished the existence of serious
Государство- участник указывает на различия между этими двумя случаями и отмечает, что в случае Уокера
The State party points to differences between the two cases as there in Walker
В 2006 году сообщалось о двух случаях изнасилования в лагере Озире.
In 2006, two cases of rape were reported in Osire.
В отношении остальных двух случаев было возбуждено уголовное дело.
In respect of the remaining two cases the criminal proceedings were initiated.
В двух случаях такие показания были получены в Федеральном округе.
In two instances, the testimony was given in the Federal District.
Эти два случая еще больше усиливают впечатление безнаказанности.
Those two cases also further increased the impression of impunity.
В двух случаях в ходе расследования не удалось обнаружить каких-либо доказательств полученных заявлений.
In two instances, the investigation could not substantiate the allegations.
Два случая такого рода действительно имели место.
In fact, two incidents of this kind took place.
Два случая, одинаковые симптомы.
Two cases, same symptoms.
В двух случаях, несмотря на предпринятые меры,
In two instances, in spite of the measures undertaken,
По мнению Группы, два случая потенциальной вербовки действительно имели место.
The Group believes two incidents of potential recruitment are credible.
В двух случаях из пяти.
In two cases out of five.
В двух случаях ложным адресатом было указано одно из дипломатических представительств в Пхеньяне.
In two instances, the end users were falsely declared as a diplomatic mission in Pyongyang.
Сотрудник в двух случаях называл своих коллег оскорбительными словами.
A staff member engaged in two incidents of"name-calling" of colleagues.
Эти два случая проанализированы в следующем разделе.
The next section analyses these two cases.
Автор заявляет, что эти два случая никак между собой не связаны.
The author states that the two incidents are unrelated to each other.
В двух случаях защитой было достигнуто соглашение с обвинением в отношении рекомендованного приговора.
In two instances, defendants reached agreement with the prosecution on the sentence to recommend.
Два случая касаются исчезновений, которые, как утверждается, имели место в 2006 году.
Two cases concern disappearances which allegedly took place in 2006.
В двух случаях эта статья была вменена применительно к известным
In two instances this article was applied in well-known
Результатов: 52, Время: 0.2174

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский