СЛУЧАЯМИ - перевод на Английском

cases
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
instances
экземпляр
так
случай
пример
инстанция
частности
incidents
инцидент
случай
происшествие
авария
падающего
events
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование
occurrence
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
incidence
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
occasions
возможность
событие
раз
повод
случай
праздник
иногда
мероприятие
связи
when
когда
если
тогда , когда
в тех случаях , когда
case
дело
случай
корпус
кейс
пример
чехол
футляр
occurrences
появление
наличие
происшествие
событие
частотность
факт
наступлении
возникновения
случаев
распространенности
event
мероприятие
событие
случай
ивент
акция
турнир
праздник
событийный
соревнование

Примеры использования Случаями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Нижеследующие пункты являются случаями академической непорядочности.
The following are considered to be cases of academic dishonesty.
Заболеваемость краснухой составила. 6 на 1 миллион населения с четырьмя спорадическими лабораторно подтвержденными случаями.
Rubella incidence was 0.6/million population with 4 sporadic laboratory-confirmed cases.
Внедрена система электронного слежения за случаями ВИЧ.
Introduced an electronic tracking system after HIC cases.
Аналогичные вопросы возникают и в связи с другими упомянутыми случаями.
Similar questions arose in connection with other cases mentioned.
Действия Эритреи отнюдь не ограничиваются этими случаями.
Eritrea has not confined its actions to those cases.
В действительности, правильные многогранники являются очень специальными случаями.
In reality, regular polytopes are just very special cases.
Паросочетание и трехмерное паросочетание являются специальными случаями упаковки множеств.
Matching and 3-dimensional matching are special cases of set packing.
высоты в остроугольном треугольнике являются специальными случаями чевиан.
angle bisectors are special cases of cevians.
А Флеминг связан с обоими случаями.
And Fleming's tied to both cases.
Я уже сталкивалась с такими сложными случаями.
I have experience with complex cases like yours.
Следственная целевая группа займется случаями предполагаемого мошенничества
The Investigation Task Force will follow up on cases of suspected fraud
Соединенные Штаты по-прежнему обеспокоены случаями антисемитизма и вандализмом в отношении мусульманских объектов.
The United States remained concerned over incidents of anti-Semitism and about vandalism of Muslim sites.
Комитет обеспокоен случаями выступлений политиков с речами дискриминационного характера во Франции.
The Committee is concerned at the occurrence of discriminatory political speeches in France.
Комитет обеспокоен случаями бытового насилия в отношении женщин.
The Committee is concerned at the incidence of domestic violence against women.
Случаями незначительного нарушения административных указаний
In the case of ordinary breaches of policy
Комитет занимается случаями насилия в отношении женщин
The Committee is concerned with cases of violence against women
Комитет был особенно обеспокоен случаями Шебани Вага
It was particularly concerned about the cases of Cheibani Wague
Обеспокоенность случаями отказа от сотрудничества по процедуре последующих действий.
Concern over instances of non-cooperation under the follow-up mandate.
Я также озабочен случаями запугивания персонала Организации Объединенных Наций.
I am also concerned at instances of harassment of United Nations personnel.
Будучи озабочена также случаями похищения детей с вывозом за границу одним из родителей.
Concerned also by cases of international kidnapping of children by one of the parents.
Результатов: 1512, Время: 0.4351

Случаями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский