ДВУСМЫСЛЕННЫЕ - перевод на Английском

ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность

Примеры использования Двусмысленные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
представляющие собой во многих случаях двусмысленные или неточные формулировки,
presenting in many cases an ambiguous or imprecise formulation,
будем направлять двусмысленные сигналы, прибегая к сделкам ради достижения временного мира
we cannot succeed if we send mixed signals through bargains for temporary and local peace while
В Определении Синода в восьми пунктах критически анализируются неточности, двусмысленные формулировки и несоответствия с православным учением, содержащиеся в документе„ Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром“.
In the Position of the Synod, eight items critically analyise inaccuracies, ambivalent expressions and inconsistencies with the Orthodox teaching contained in the document Relations of the Orthodox Church with the Rest of the Christian World.
вынесения обвинительных приговоров, причем конкретными примерами являются лишь двусмысленные решения, упомянутые в пунктах 90 и 91.
the only judgements specifically referred to being the dubious decisions mentioned in paragraphs 90 and 91.
Инструкция была несколько двусмысленной, и мы ее неправильно поняли.
The instruction had been ambiguous, and we had misinterpreted it.
Двусмысленная ссылка на религиозный фактор представляется неуместной.
The ambiguous reference to religion seemed inappropriate.
В наши дни столько двусмысленных объявлений. Люди часто остерега.
Ambiguous ads are ten a penny these days.
Кроме того, переходное правительство попрежнему занимало двусмысленную позицию по отношению к тем, кто раньше воевал.
Moreover, the Transitional Government maintained its ambiguous position vis-à-vis the former military.
Оставляет значение двусмысленным или неясным; или.
Leaves the meaning ambiguous or obscure; or.
Нет ничего двусмысленного или напрасного, для меня, в свое время.
There is nothing ambiguous or wasted, for me, in my days.
В этом пункте упоминается двусмысленный принцип, а именно.
An ambiguous principle is mentioned in that paragraph, namely.
Один из участников подчеркнул, что двусмысленная конвенция будет связана с серьезными рисками.
One of the participants stressed that an ambiguous convention would pose serious risks.
Приказы были, несомненно, двусмысленными и заслуживают серьезнейшего осуждения».
The orders were undoubtedly ambiguous and deserve the strongest censure.
Понятие бытия логически и грамматически двусмысленное, два смысла в нем смешиваются.
The concept of being is logically and grammatically ambiguous, two meanings are confused in it.
Это двусмысленное объяснение журнал Русский Newsweek получил у анонимного источника в Минобороны.
This ambiguous explanation was given to Newsweek Russia by an anonymous Defense Ministry source.
Перевод не должен содержать двусмысленных трактовок предложений
Translation should not contain ambiguous interpretations of sentences
Проблема двусмысленного прочтения статей Налогового Кодекса РФ.
The problem of ambiguous reading Tax Code articles.
Двусмысленная и пособническая роль президента Мусевени после начала войны.
Ambiguous attitude and complicity of President Museveni after the outbreak of the war.
Предложения для Регистра торговых марок могут быть двусмысленными.
Suggestion to Register Trademarks May be Ambiguous.
МОНЖОРОНСОН: Твой вопрос кажется двусмысленным.
MONJORONSON: Your question seems ambiguous.
Результатов: 54, Время: 0.033

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский