Примеры использования Двухчасовой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
На протяжении большей части бессвязной двухчасовой речи Путина члены аудитории выглядели незаинтересованными,
откуда и начнется ваш двухчасовой круиз.
С этой целью Совет Безопасности призывает все стороны незамедлительно установить ежедневный двухчасовой<< гуманитарный перерыв>>, как это предусматривается в предложенном Посланником плане из шести пунктов.
Женщинам- служащим предоставляется также ежедневный двухчасовой перерыв в течение одного года для грудного кормления- сразу же после окончания отпуска по беременности и родам.
После двухчасовой или четырехчасовой поездки,
Двухчасовой концерт, наполненный положительной энергией,
После двухчасовой дремы мы тоже были разбиты,
Этот двухчасовой круиз позволит Вам полюбоваться на Манхэттен и Статую Свободы на закате.
В течение почти двухчасовой беседы президент Преваль обсуждал с нами взятые им на заметку сложные проблемы
Полутора или двухчасовой тур начнется в деревне Шамахян
думал весь день на протяжении очень интенсивной тренировки и двухчасовой борьбы за мяч.
Последствием взрыва стал двухчасовой« мазутный дождь»- осаждение на земную поверхность почти 2 тыс. тонн мазута,
немедленно остановил джип и охотники сделали двухчасовой крюк пешком,
Когда воспроизвести ее не удалось, судом был объявлен более чем двухчасовой перерыв в заседании для устранения технических неполадок.
Сеньора герцогиня уговорила меня оказать вам милость и разрешить ежедневный двухчасовой моцион.
И что еще лучше, я нашла нам прикольный недорогой двухчасовой кружок по украшению кексов в кондитерской. Мы научимся делать красивые розочки.
Хоть мне и нравится двухчасовой перерыв в обзывательствах" маленькой женщиной",
Двухчасовой фильм о захвате заложников с Изабель Юппер в главной роли
Но м-р Гросс не был там с момента двухчасовой остановки в аэропорту Далласа по дороге в Париж.
В привычном мне по прошлому опыту профессиональном кино двухчасовой фильм снимают примерно год,