ДЕЛЕГАТАМИ - перевод на Английском

delegates
делегат
представитель
делегировать
делегация
член
делегирование
передавать
делегатские
delegations
делегация
делегирование
members
участник
сотрудник
представитель
участница
членов
representatives
представитель
представительница
представительным
репрезентативных
delegate
делегат
представитель
делегировать
делегация
член
делегирование
передавать
делегатские

Примеры использования Делегатами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Этот рабочий документ предоставлен Докладчиком по оценке соответствия для замечаний и обсуждения делегатами.
This document is a working document circulated to delegates for discussion and comments.
В целях активизации взаимодействия между делегатами каждый из двух тематических сегментов Конференции будет состоять из двух частей.
To enhance interaction between delegates, each of the two thematic segments of the Conference will consist of two parts.
Низкая посещаемость делегатами диалогов с молодежью- это лишь еще одно подтверждение некоторых из тех проблем, с которыми сталкиваются молодые люди, желающие, чтобы их услышали на правительственном уровне.
The low attendance of delegations at the dialogue session reflects some of the problems young people face in getting Governments to listen to them.
Делегатами явились координаторы Форума,
The delegates are coordinators of Forum,
Я с нетерпением ожидаю возможности работать со всеми делегатами в этом духе в наших усилиях по преодолению наших общих вызовов.
I look forward to working with all members in this spirit as we face our common challenges.
Абдулина, которые вместе с делегатами от волонтерских объединений
Abdulina spoke about the important role of volunteerism, and together with delegations from volunteer unions
Для усиления взаимодействия между делегатами, каждый из трех тематических сегментов Конференции будет состоять из двух частей.
To enhance interaction between delegates, each of the three thematic segments of the Conference will consist of two parts.
В ходе сессии поступило альтернативное предложение по тексту этого пункта, подготовленное делегатами Израиля и МФП,
During the session a new version of this paragraph was proposed by the representatives of Israel and FIP,
Генеральный комиссар выражает намерение вновь встретиться со всеми делегатами на конференции по объявлению взносов, которая состоится в начале декабря в Нью-Йорке.
He hoped to see all the members again at the Pledging Conference that was to be held early in December in New York.
Состоялись встречи с делегатами от разных стран
Meetings with delegations from various countries
Делегатами были наниматели
The delegates were tenants
Ряд вопросов был рассмотрен в ходе сделанных делегатами презентаций и последующих дискуссий в каждой области.
A range of issues were addressed by delegate presentations and follow-up discussions in each area.
Я расцениваю эти продолжительные овации как выражение поддержки делегатами его действий и их доверия к его работе во главе Организации Объединенных Наций.
I interpret that lengthy acclamation as an expression of Members' support for his actions and of their confidence in him and in his work at the helm of the United Nations.
других НПО встречались с делегатами от разных стран
WMM representatives met with delegations from various countries
Региональный центр поделился с делегатами африканских субрегиональных организаций своим опытом
The Centre shared with representatives from African subregional organizations its experience
информацией с моими европейскими коллегами- делегатами ассамблеи.
information with my European colleagues, Assembly delegates.
Волонтерская работа в ДОСИПе позволяет приобрести ценный личный и профессиональный опыт во время совместной работы с делегатами коренных народов в Организации Объединенных Наций.
Volunteering for Docip offers a valuable personal and professional experience working alongside indigenous delegates at the United Nations.
я хотел бы проконсультироваться с делегатами по поводу процедуры рассмотрения этого пункта повестки дня.
I would like to consult members with regard to proceeding to the consideration of this agenda item.
не будут указываться в качестве представленных индивидуальными респондентами или делегатами в результирующем докладе.
will not be attributed to individual respondents or delegations in the final report.
НСФ в тесном сотрудничестве с Техническими делегатами FISU и представителем ITTF.
the NSF in close collaboration with the FISU Technical Delegate and the ITTF Technical Delegate..
Результатов: 675, Время: 0.1055

Делегатами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский