ДЕМИЛИТАРИЗОВАННОЙ ЗОНОЙ - перевод на Английском

Примеры использования Демилитаризованной зоной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
над его территориальными водами и демилитаризованной зоной.
territorial waters and via the demilitarized zone.
разделение сайта между демилитаризованной зоной и интрасетью.
to having the site divided between the perimeter network and the intranet.
над его территориальными водами и демилитаризованной зоной.
territorial waters and by way of the demilitarized zone.
над его территориальными водами и демилитаризованной зоной.
territorial waters and by way of the demilitarized zone.
Наблюдение за проливом Абдуллах и демилитаризованной зоной, простирающейся на 10 км в глубь Ирака
To monitor the Khawr'Abd Allah and a demilitarized zone extending 10 kilometres into Iraq
миссия Совета Безопасности совместно рекомендовали Специальному представителю Генерального секретаря развернуть МООНДРК в Кисангани в кратчайшие возможные сроки для осуществления нейтрального контроля над демилитаризованной зоной вокруг города и аэропортов Кисангани по завершении вывода соответствующих сторон.
the Security Council mission together recommended to the Special Representative of the Secretary-General that MONUC should deploy at the earliest possible opportunity to Kisangani, to exercise neutral control over the demilitarized zone around the city and airports of Kisangani, once the parties concerned had withdrawn.
Тот факт, что ни у Вас, ни у Совета Безопасности нет четкой позиции в этом серьезнейшем вопросе, можно истолковать только так: Вы не считаете, что нарушения воздушного пространства над демилитаризованной зоной американскими и британскими военными самолетами представляют собой нарушение резолюций Совета Безопасности
The fact that neither you nor the Security Council have established a clearly defined position on this serious issue can only be interpreted to mean that you consider that violations of the airspace over the demilitarized zone by United States and British military aircraft do
такая конфигурация не рекомендуется, потому что не будет границы безопасности между демилитаризованной зоной и интрасетью.
this configuration is not recommended because there is no security boundary between the perimeter network and the intranet.
самолеты взлетали с баз Соединенных Штатов и Великобритании в Кувейте и пролетали через воздушное пространство над территориальными водами Кувейта и демилитаризованной зоной.
from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone, comprised 181 armed sorties in the Dhi Qar, Muthanna, Basrah, Maysan and Qadisiyah governorates.
самолеты взлетали с баз Соединенных Штатов и Великобритании в Кувейте и пролетали через воздушное пространство над территориальными водами Кувейта и демилитаризованной зоной.
British bases in Kuwait, from Kuwait's airspace and territorial waters and by way of the demilitarized zone, comprised 306 armed sorties in the Dhi Qar, Muthanna, Basrah, Maysan and Qadisiyah governorates.
Обстановка в демилитаризованной зоне была в целом спокойной.
The situation in the demilitarized zone remained generally calm.
В демилитаризованной зоне, конечно.
In a demilitarized zone, sure.
За отчетный период обстановка в демилитаризованной зоне была в целом спокойной.
During the period under review, the situation in the demilitarized zone was generally calm.
Обстановка в демилитаризованной зоне оставалась в целом спокойной.
The situation in the demilitarized zone remained generally calm.
Обстановка в демилитаризованной зоне в течение рассматриваемого периода оставалось в целом спокойной.
The situation in the demilitarized zone during the period remained generally calm.
В одном случае внутри демилитаризованной зоны был обнаружен кувейтский военный грузовик.
One violation involved a Kuwaiti military truck inside the demilitarized zone.
Обстановка в демилитаризованной зоне не изменилась и остается спокойной и стабильной.
The situation in the demilitarized zone has not changed and remains calm and stable.
C/ За пределами Багдада и демилитаризованной зоны.
C/ Outside Baghdad and demilitarized zone.
Ii. события в демилитаризованной зоне.
Ii. developments in the demilitarized zone.
Увеличилось число нарушений в демилитаризованной зоне.
There was an increase in the number of violations in the demilitarized zone.
Результатов: 65, Время: 0.0265

Демилитаризованной зоной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский