ДЕПОРТАЦИЙ - перевод на Английском

deportations
депортация
высылка
выдворение
депортировать
депортационных
deportation
депортация
высылка
выдворение
депортировать
депортационных

Примеры использования Депортаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В июне 1942 года Пий XII лично протестовал против массовых депортаций евреев во Франции, приказав папскому нунцию также протестовать против Петена и против« бесчеловечных арестов и депортаций евреев».
In June 1942, Pius XII personally protested against the mass deportations of Jews from France, ordering the papal nuncio to protest to Pétain against"the inhuman arrests and deportations of Jews.
мартом 1944 года из-за постоянных депортаций.
March 1944 as a result of constant deportations.
Значительное большинство депортаций проводится в соответствии с соглашением о реадмиссии с Австрией и Швейцарией.
The large majority of deportations are carried out pursuant to the readmission agreement with Austria and Switzerland.
Количества случаев депортации с указанием i количества депортаций лиц, ищущих убежище,
The number of deportations, with an indication of(i) the number of deportations relating to asylum-seekers,
Комитет также рекомендует государству- участнику рассмотреть вопрос о разрешении неправительственным организациям осуществлять мониторинг депортаций или принять альтернативные меры по улучшению мониторинга, таких, например, как использование видеозаписи.
The Committee also recommends that the State party consider permitting the monitoring of deportations by non-governmental organizations or adopt alternative measures to enhance monitoring, such as video recording.
Две самые большие волны депортаций произошли в июне 1941 года
The two largest waves of deportations occurred in June 1941
Количества случаев депортации или принудительной высылки с указанием числа депортаций или возвращений лиц, которым было отказано в убежище;
The number of deportations or forcible returns, with an indication of the number of deportations or returns relating to asylum-seekers whose asylum applications were rejected; and.
Что касается депортаций, осуществленных Главным управлением по миграции
As for deportations carried out by the General Directorate for Migration
Эта же фирма была подрядчиком работ по установке Памятника жертвам депортаций в сквере Кишиневского железнодорожного вокзала.
Also, Lucet- Comert performed works to install the monument of the Victims of the deportations in the Railway Square in Chisinau.
также информации о статистике депортаций.
the lack of statistics on deportations.
о любых случаях подобных депортаций и процессе оценки.
regarding any such removals and the assessment process.
Великобритании привели к прекращению депортаций 8 июля 1944 года.
Britain led to the cessation of deportations on 8 July 1944.
причисление к« народам- пришельцам» создавало прямую опасность депортаций.
since being considered as a'nation of newcomers' created a direct threat of deportations.
Несмотря на то, что часть еврейских музыкантовуспела покинуть Третий Рейх до начала массовых депортаций, значительное количество не смогло этого сделать
Although many Jewish musicians were able to leave the Reich before the deportations began, a significant number could not do so
С 14 июня 1987 года Моменты здесь у памятника Свободы проводятся мероприятия памяти жертв депортаций.
Moments of commemoration of the victims of deportations happen here, at the Freedom Monument since June 14, 1987.
Просьба представить информацию о количестве депортаций и возвращений, имевших место на основании двусторонних
Please provide information on the number of deportations and returns that have taken place on the basis of bilateral
От имени всех жертв депортаций, от имени тех, чьи жизни были разрушены жестокой войной,
On behalf of all people, who have suffered from deportation, on behalf of those people, whose lives had been
пережил самую крупную из нескольких депортаций.
experienced the largest of several deportations.
имеет сильно« разреженную» историю из-за репрессий и депортаций, я узнала немалое количество сюжетов, достойных пера Стефаныка.
a very poor history due to repression and deportation, I heard a lot of stories worthy of Stefanyk's pen.
Между тем, достигшая в том же году своего пика волна заранее спланированных и осуществленных по отношению к армянскому народу Османской империей массовых погромов и насильственных депортаций не обошла даже Саргиса Торосяна.
Nevertheless, in that same year, marking the culmination of mass killing and forced deportation, preliminary planned and perpetrated by the Ottoman Empire, the wave of massacres did not bypass even Sargis Torosyan.
Результатов: 100, Время: 0.083

Депортаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский