DEPORTACIONES - перевод на Русском

депортации
deportación
expulsión
deportar
de ser expulsados
высылки
expulsión
expulsar
devolución
deportación
extradición
депортация
deportación
expulsión
deportar
de ser expulsados
депортаций
deportación
expulsión
deportar
de ser expulsados
депортацию
deportación
expulsión
deportar
de ser expulsados

Примеры использования Deportaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, las condiciones en que se llevaron a cabo tales deportaciones, la decisión de hacer extensiva tales medidas a las familias de los deportados
Вместе с тем глубокую озабоченность вызывают те условия, в которых была проведена депортация этих лиц, решение распространить эти меры на семьи депортированных людей
que están sometidos a humillaciones diarias, deportaciones y persecuciones sistemáticas por parte de las autoridades israelíes.
которые подвергаются повседневным унижениям, депортации и систематическим преследованиям со стороны израильских властей.
el Consejo de Seguridad se ha negado a condenar las operaciones militares azerbaiyanas, las deportaciones de la población civil de Nagorno-Karabaj
Совет Безопасности отказался осудить азербайджанские военные операции, депортацию гражданского населения Нагорного Карабаха
de Gobierno reiteran su determinación a no tolerar los asesinatos y deportaciones en Kosovo y estiman que era necesario
правительств со всей решимостью вновь заявляют, что они не потерпят убийств и депортаций в Косово, и считают, что применение самых жестких мер,
el Comité dictamina que se produjeron deportaciones masivas de personas, entre ellas trabajadores, de Etiopía a Eritrea
Комитет приходит к выводу, что широкомасштабная депортация лиц, в том числе рабочих из Эфиопии в Эритрею
En 2011 también se habían introducido enmiendas en la legislación con respecto a la deportación de personas en situación irregular, que habían hecho que el proceso de ejecución de las deportaciones fuera más transparente
В 2011 году были также внесены поправки в законодательство о депортации лиц с неузаконенным статусом, которые сделали исполнение решений о депортации более транспарентным
Lo mismo cabe decir respecto de los traslados forzosos y las deportaciones que se definen como crímenes de guerra en el Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia
То же самое можно сказать в отношении насильственных перемещений и депортаций, определенных в качестве военных преступлений в Уставе Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии
También recomienda que se respete plenamente el principio de no devolución y que, cuando las deportaciones estén autorizadas según el derecho internacional,
Кроме того, он рекомендует полностью соблюдать принцип недопустимости принудительного возвращения, а в тех случаях, когда депортация соответствует нормам международного права,
En Sudáfrica venció el plazo de la moratoria de las deportaciones de nacionales de Zimbabwe
В Южной Африке завершилось действие моратория на депортацию граждан Зимбабве,
detenciones y deportaciones de eritreos étnicos.
содержания под стражей и депортации этнических эритрейцев.
Para los armenios, el siglo XX comenzó con la tragedia del genocidio y las deportaciones en masa en el Imperio Otomano en 1915
Двадцатое столетие началось для армян трагедией геноцида и массовых депортаций в Османскую империю, имевших место в 1915
No se llevarán a cabo deportaciones a no ser que el Gobierno se encuentre en posición de convencer a los tribunales del Reino Unido
Депортация не осуществляется, пока правительство не убедит суды СК и Европейский суд в Страсбурге в том, что высылка депортируемого будет
Tengo el honor de remitir adjunto un comunicado de prensa titulado" Etiopía reanuda las deportaciones" dado a conocer hoy,
Имею честь настоящим препроводить прилагаемый пресс-релиз под названием<< Эфиопия возобновляет депортацию>>, выпущенный сегодня, 28 июня 2001 года,
aún recuerdan las brutales y asesinas deportaciones en masa de sus padres
они до сих пор помнят жестокие и кровавые массовые депортации своих родителей, бабушек
El ACNUR estimó que durante las deportaciones forzadas registradas en septiembre de 1999,
По данным УВКБ, в ходе принудительных депортаций, проведенных в сентябре 1999 года,
La necesidad urgente de suspender las deportaciones a Uzbekistán de los solicitantes de asilo uzbekos
Необходимо в срочном порядке прекратить депортацию в Узбекистан узбекских просителей убежища
los toques de queda, las deportaciones forzosas, la expropiación de bienes
принудительная депортация, отчуждение имущества
consecuencia del número de muertes, deportaciones a Rusia y el número de refugiados que huían a Occidente.
год численность эстонцев сократилась на 17, 5 процента вследствие смертности, депортации в Россию и бегства на Запад.
las violaciones, las deportaciones y los actos de tortura,
изнасилований, депортаций, пыток, разрушений
seguidas de matanzas y deportaciones masivas de la población civil.
за которыми последовали массовые убийства и депортация гражданского населения.
Результатов: 287, Время: 0.0847

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский