ДЕТДОМ - перевод на Английском

orphanage
приют
детский дом
детдом
интерната
дом ребенка
сиротский дом
home
домой
дом
домашний
родной
жилище
хоум
главная
родине
базирования
жилья
detdom
foster care
воспитание
приют
приемной семье
приемных семьях
патронатное воспитание
патроната
опекунство
патронатный уход
патронатных семьях
опеки

Примеры использования Детдом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Рано или поздно этот ребенок окажется в детдоме.
Clock's ticking till this kid ends up in foster care.
Все они сейчас в детдоме»,- говорит она.
All of them are now in an orphanage," she said.
Просто я живу в детдоме.
I just live in a foster home.
Установления опеки, усыновления, создания детдома семейного типа либо же приемной семьи.
Guardianship, adoption, creating a family-type orphanage or a foster family.
Мне нужно купить подарок ребенку из детдома.
I need to buy a gift for a child from an orphanage.
Мы таким темную делали в детдоме.
We beat people like you in the orphanage.
Не хотите детей отдавать, пусть они в детдоме живут.
You don't want to give my kids back, fine. Let them live at the orphanage.
В этом году запланировано благоустроить примыкающий к детдому парк.
This year, the representatives have planned to renovate the park located next to the orphanage.
Я был в Большевистком детдоме.
I was in a Bolshevik orphanage.
Он сказал, что он был в детдоме.
He said he was in an orphanage.
Джозефа Питера… которого наши войска осбоводили из Большевитского детдома.
Josef Peters… whom our troops liberated from the Bolshevik orphanage.
Но он был самым сильным мальчишкой в нашем детдоме.
But he was the strongest guy in our orphanage.
мальчик оказался в детдоме.
the boy was put in an orphanage.
После смерти отца воспитывался в детдоме.
After the death of his father, he grew up in an orphanage.
Ермаков Федя, мы с ним в детдоме вместе были.
Fedya Yermakov. We were in the orphanage together.
Собирает средства для полицейского детдома.
He's collecting for the police orphanage.
Сэр, вы думаете, что в детдоме ему будет лучше, чем со мной?
Sir, you think he's better off in the system instead of with me?
Такую как помощь детдомам или лицам, оказавшимся в трудной ситуации.
Such as assistance to orphanages or individuals who find themselves in difficult life situations.
В конце концов он оказался в ереванском детдоме, которым управляли английские миссионеры.
He ended up in Yerevan in an orphanage run by English missionaries.
Он вырос в детдоме.
He grew up in a group home.
Результатов: 44, Время: 0.2671

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский