ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ТРИБУНАЛА - перевод на Английском

activities of the tribunal
деятельность трибунала
work of the tribunal
работе трибунала
деятельности трибунала
работе суда
operations of the tribunal
функционирования трибунала
деятельность трибунала
работе трибунала
performance of the tribunal
activity of the tribunal
деятельность трибунала
operation of the tribunal
функционирования трибунала
деятельность трибунала
работе трибунала
tribunal-related

Примеры использования Деятельности трибунала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с которым Председатель Трибунала советуется по всем важным вопросам, касающимся деятельности Трибунала.
a body that advises the President of the Tribunal on all major questions relating to the functioning of the Tribunal.
Эти прикомандированные сотрудники обеспечивают правовую поддержку судебной и административной деятельности Трибунала, а также способствуют созданию обстановки, благоприятной для накопления опыта молодыми квалифицированными юристами.
The secondees provide legal support to the judicial and administrative operations of the Tribunal as well as provide a learning environment for young qualified lawyers.
Группой были организованы посвященные деятельности Трибунала выставки в ряде городов Восточной Африки,
It launched exhibitions on the work of the Tribunal in several cities in East Africa, including Arusha, Dar es Salaam,
Председатель Специального трибунала представляет ежегодный доклад о функционировании и деятельности Трибунала Генеральному секретарю и правительству Ливана.
The President of the Special Tribunal shall submit an annual report on the operation and activities of the Tribunal to the Secretary-General and to the Government of Lebanon.
за счет этого уже достигнут заметный прогресс в деятельности Трибунала.
that they have already contributed to marked progress in the functioning of the Tribunal.
Группа по связям с прессой и общественностью продолжала способствовать внутреннему распространению сообщений средств массовой информации о деятельности Трибунала.
The Press and Public Affairs Unit continued to improve the internal circulation of Tribunal-related media reports.
важно держать население Руанды в курсе деятельности Трибунала.
it is essential to keep the people of Rwanda abreast of the activities of the Tribunal.
В своей речи он затронул вопрос о взаимодействии правовых систем в деятельности Трибунала.
In his speech, he addressed the interaction of legal systems in the work of the Tribunal.
В ней читателю предлагается полная подборка материалов о структуре и деятельности Трибунала, снабженных подробным указателем.
It is intended to provide the reader with a comprehensive set of materials on the structure and functioning of the Tribunal and contains a detailed index.
Новые сотрудники по правовым вопросам, набираемые Трибуналом, проходят двухдневную подготовку в рамках вводного курса, цель которого заключается в предоставлении им соответствующей информации о деятельности Трибунала.
New legal officers recruited by the Tribunal attend a two-day induction course aimed at providing them with relevant information on the operations of the Tribunal.
Группа по связям с прессой продолжала на систематической основе содействовать широкому освещению в печати институциональной и судебной деятельности Трибунала.
The Press Unit has continued systematically to foster a wide press coverage of the institutional and judicial activity of the Tribunal.
частично организовала несколько симпозиумов и практикумов о деятельности Трибунала.
in part, several symposia and workshops on the activities of the Tribunal.
в особенности жертв преступлений, подсудных Трибуналу, о деятельности Трибунала.
especially the victims of crimes over which the Tribunal has jurisdiction, of the work of the Tribunal.
в целях погашения обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, в период завершения деятельности Трибунала.
settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of the operations of the Tribunal.
Затем Председатель отметил, что истекшие месяцы были ознаменованы важными достижениями в деятельности Трибунала, Органа и Комиссии.
The President went on to note that the previous months had been marked by important achievements in the activity of the Tribunal, the Authority and the Commission.
Содействие со стороны государств в аресте обвиняемых остается важнейшим фактором в деятельности Трибунала, который приветствовал выдачу Слободана Милошевича.
State cooperation in the arrest of the accused remains a crucial factor in the operation of the Tribunal, which welcomed the transfer of Slobodan Milošević.
приблизительно 43 млн. долл. США были получены для Добровольного фонда в целях оказания поддержки деятельности Трибунала.
cash donations of approximately $43 million had been received for the voluntary fund to support the activities of the Tribunal.
материальную помощь на цели деятельности Трибунала.
in-kind assistance to the work of the Tribunal.
Прежде всего необходимо подготовить перспективную оценку для определения характера эволюции деятельности Трибунала в предстоящие месяцы и годы.
A projection must be made to determine how the activity of the Tribunal will evolve in the months and years to come.
5 млн. долл. США были получены для добровольного фонда в целях оказания поддержки деятельности Трибунала.
cash donations of approximately $43.5 million had been received for the voluntary fund to support the activities of the Tribunal.
Результатов: 383, Время: 0.0531

Деятельности трибунала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский