ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БАПОР - перевод на Английском

work of UNRWA
UNRWA activities
UNRWA operations

Примеры использования Деятельность БАПОР на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обсуждаемый доклад( А/ 62/ 13 и Аdd. 1) рассматривает деятельность БАПОР в течение 2006 года, первого года после
The report under discussion(A/62/13 and Add.1) dealt with the activities of UNRWA during 2006, the first year following Israel's disengagement from the Gaza Strip
который финансирует основную деятельность БАПОР, имел лишь, 65 долл. США для финансирования каждого доллара непогашенной задолженности.
which finances the core activities of UNRWA, had only $0.65 to finance each dollar of outstanding debt.
Нет необходимости увязывать деятельность БАПОР с политическими вопросами
There was no need to link UNRWA's work with political questions
В этой связи заслуживает признательности деятельность БАПОР, направленная на облегчение страданий палестинского народа.
In that connection, the activities of UNRWA aimed at alleviating the sufferings of the Palestinian people were deserving of recognition.
Деятельность БАПОР не должна увязываться с какой-либо политической повесткой дня,
The mission of UNRWA should not be tied to a political agenda,
Деятельность БАПОР направлена на оказание поддержки более чем 3, 4 млн. палестинских беженцев в Иордании,
UNRWA's activities focus on support to more than 3.4 million Palestine refugees in Jordan,
Деятельность БАПОР в рамках трех программ охватывает две различные области:
UNRWA's activities within the three programmes cover two different areas:(i)
Делегация Святейшего Престола высоко оценивает работу участников переговоров в рамках мирного процесса и деятельность БАПОР в этот весьма сложный переходный период.
His delegation commended the work of the negotiators in the peace process and UNRWA's activity during the current difficult time of transition.
В этом контексте в докладе делается попытка отразить деятельность БАПОР в регионе в отчетный период.
It is within this context that the report attempts to account for the activities of UNRWA in the region during the reported period.
Кроме того, международное сообщество должно оказать давление на Израиль, с тем чтобы он отменил ограничения на деятельность БАПОР и начал соблюдать нормы международного права.
In addition, the international community must exert pressure on Israel to lift the restrictions on UNRWA's activities and to begin to comply with norms of international law.
ограничения на передвижение и меры безопасности, введенные израильскими властями, по-прежнему затрудняли деятельность БАПОР.
security measures imposed by the Israeli authorities continued to interfere with UNRWA's operations during the period under review.
Эта практика отрицательно сказывается на жизни палестинцев и затрудняет деятельность БАПОР, особенно в вопросах, связанных с ограничением передвижения и мерами безопасности,
The practices involved adversely affected the life of the Palestinian people and impeded the work of UNRWA especially in matters involving the restriction on movement
содержащий сведения о вмешательстве израильских властей в деятельность БАПОР, Малайзия вновь призывает Израиль,
which contained information about interference by the Israeli authorities in UNRWA activities, Malaysia once again called upon Israel,
Г-н Голедзиновски( Австралия) высоко оценивает деятельность БАПОР, уделение им приоритетного внимания вопросам финансовой ответственности
Mr. Goledzinowski(Australia) welcomed the work of UNRWA, its emphasis on fiscal responsibility and organizational reform,
Изощренная паутина мер, принимаемых Израилем, также сдерживает деятельность БАПОР путем непрерывного создания препятствий для передвижения персонала
The intricate web of Israeli measures also constrained UNRWA activities by creating continuing obstacles to the movement of staff
На Западном берегу и в секторе Газа значительное влияние на жизнь беженцев оказывают более глобальные политические условия, и деятельность БАПОР не может осуществляться без содействия Израиля
In the West Bank and the Gaza Strip, the wider political circumstances drastically affected the lives of refugees and UNRWA operations could not function without both Israel's facilitation
Г-н Виндзор( Австралия) говорит, что делегация его страны проголосовала за принятие проекта резолюции A/ C. 4/ 64/ L. 13, потому что Австралия активно поддерживает деятельность БАПОР и его неоднократно проявляющих героизм сотрудников,
Mr. Windsor(Australia) said that his delegation had voted in favour of draft resolution A/C.4/64/L.13 because Australia strongly supported the work of UNRWA and its often courageous staff,
Израильская военная агрессия против Газы серьезно повлияла на деятельность БАПОР, вынудив его приостановить передвижение персонала, что отрицательно сказалось на его гуманитарных операциях,
The Israeli military aggression against Gaza had had a serious impact on UNRWA activities, forcing it to suspend movement of personnel, which had adversely
снять или ослабить ограничения, затрагивающие деятельность БАПОР.
to have the constraints affecting UNRWA operations removed or alleviated.
окончательного урегулирования и считает, что деятельность БАПОР заслуживает высокой оценки.
final settlement and considered the work of UNRWA to be highly commendable.
Результатов: 84, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский