ДЖЕНТЛЬМЕНОМ - перевод на Английском

gentleman
джентльмен
господин
джентельмен
мужчина
месье
сеньор
кавалер
дворянином
синьор
gentlemen
джентльмен
господин
джентельмен
мужчина
месье
сеньор
кавалер
дворянином
синьор
gent
гент
джентльмен
господин

Примеры использования Джентльменом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не видишь- я разговариваю с джентльменом?
Can't you see I'm talking to the gentleman?
Я хорошо подкован в искусстве притворяться джентльменом.
I'm well-versed in the art of pretending to be a gentleman.
Я говорю с джентльменом!
I was talking to the gentleman.
А я тут просто болтала с этим замечательным джентльменом, мистером.
I was just chatting with this wonderful man, Mr.
Сейчас я говорю с джентльменом рядом с вами.
At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you.
Можете послушать и притвориться джентльменом.
You can listen. Pretend to be a gentleman.
Веришь или нет порой я могу быть джентльменом.
Sometimes I can be a gentleman, believe it or not.
Он был джентльменом.
To the memory of the gentleman.
Сэр, у вас встреча с джентльменом на линии Канард.
Sir, you have a meeting with the gentleman from the Cunard Line.
Боже, ты был слишком джентльменом чтобы предложить такое.
God, you were too gentlemanly to suggest that.
Чтобы я был заботливым, джентльменом.
I be considerate, I be a gentleman.
Меня воспитали джентльменом.
I was taught to be a gentleman.
Все это доказывает, что я был джентльменом.
All it proves is that I was a gentleman.
Сценарист« Доктора Кто» Марк Гэтисс назвал Кортни« героем детства и милым джентльменом».
Doctor Who writer Mark Gatiss called him"a childhood hero and the sweetest of gentlemen.
Теперь ты стал джентльменом.
Now, you are a gentleman.
подобным вниманием, мне бы хотелось, чтобы вы были джентльменом.
I can't help wishing you were a gent.
Ты подвезла меня на машине, и я попробовал… Я предполагала, что ты будешь джентльменом.
You threw up on me in the car, and i was trying-- i thought you were a gentlemen.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха?
Would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Милая Эмма, вы совершенно уверены, что вам понятен характер знакомства между тем джентльменом и той леди, с которыми вы разделили эту шутку?
Dear Emma, do you think that you perfectly understand the degree of acquaintance between the gentleman and the lady with whom you shared this joke?
то что бы кто ни говорил,. я считаю вас джентльменом.
I think you're a gentleman.
Результатов: 308, Время: 0.0627

Джентльменом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский