Примеры использования Дикость на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
возобновило всеобщую языческую дикость и страстно желанные серкл- питы!
усмиряющее дикость страстей и этими страстями искаженное,
поскольку« игнорирует дикость и несправедливость американской системы массового лишения свободы».
Дебютировал Скотт в 1941 году в постановке« О, дикость!», сыграв роль бармена.
видят в нарушении Ушаковым правил лишь варварство и дикость, однако Нельсон разгадывает в« варварстве» новаторскую морскую тактику.
Дикость и возвышенный парадокс,
туристов же привлекает дикость места и некоторые природные" изюминки" острова.
Что вы за люди, я не знаю, но эту дикость уже пора кончать.
Эта история истолковывается в том смысле, что« христианство усмирило и приручило дикость язычества и тем заложило фундамент великой цивилизации в герцогстве Бавария».
убивать таким образом- просто унизительно. Это же дикость.
Дикость и жестокость Второй мировой войны были поистине эпическими по своим масштабам
Дикость Танзании познается в путешествии через Серенгети
несмотря на их видимую дикость.
Несмотря на всю дикость царившего до 1861 года крепостного права в России,
бы в работах была глубинная самобытность и аутентичная дикость, но в них, скорее, видна связь с балетной традицией,
мы сможем отразить эту дикость.
Ни дикость терроризма, ни варварская степень совершаемых во имя терроризма преступлений против алжирской нации никак не повлияли на решимость государства продолжать дело освобождения алжирского общества,
в его классическом труде« Древние общества»( 1877) различал три эпохи: Дикость, варварство и цивилизацию,
Ну, это просто дикость.
Я и дикость- несовместимы.