ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ ЗАЩИТОЙ - перевод на Английском

Примеры использования Дипломатической защитой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, благодаря ссылке на ситуацию, в которой причиненный иностранцу вред непосредственно касается государства, этот случай, повидимому, теряет всякую связь с дипломатической защитой.
Moreover, reference to a situation in which the injury to the alien was of direct concern to the State seemed to remove the case from the realm of diplomatic protection.
несмотря на то, что это представляет собой отход от традиционной нормы, согласно которой только граждане могут пользоваться дипломатической защитой.
it constituted a departure from the traditional rule that only nationals could benefit from the exercise of diplomatic protection.
Таким образом, во избежание проведения силовой политики и злоупотребления дипломатической защитой право на дипломатическую защиту должно быть ограниченным.
In order to prevent power politics and the abuse of diplomatic protection, therefore, the right to diplomatic protection should be limited.
Проект статьи 4 неразрывно связан с вопросом о том, могут ли физические лица подавать свои иски и одновременно пользоваться дипломатической защитой, и этот вопрос нуждается в дальнейшем рассмотрении.
Draft article 4 was closely related to the question of whether individuals could pursue their own claims while simultaneously benefiting from diplomatic protection, an issue that required further consideration.
Комиссии не следует изучать права, охватываемые дипломатической защитой, включая права человека.
that the Commission should not study the rights covered by diplomatic protection, including human rights.
попытку прогрессивного развития права, поскольку она отступает от традиционной нормы, согласно которой только граждане могут пользоваться дипломатической защитой.
progressive development of law, as it departs from the traditional rule that only nationals may benefit from the exercise of diplomatic protection.
И наконец, пользовалась ли недавно казненная в Абу- Даби женщина какой-либо дипломатической защитой?
Lastly, had the woman recently executed in Abu Dhabi benefited from any form of diplomatic protection?
Главным политическим основанием нормы непрерывности гражданства является то, что она предупреждает злоупотребление дипломатической защитой.
The principal policy reason for the rule of continuous nationality is that it prevents abuse of diplomatic protection.
соответственно они должны обладать правами, позволяющими им воспользоваться дипломатической защитой.
and hence qualified for diplomatic protection in their own right.
В отношении защиты экипажей морских судов Комиссия правильно отметила различие между дипломатической защитой членов экипажа их государством гражданства
With regard to the protection of ships' crews, the Commission had rightly stated the difference between the diplomatic protection of crew members by their State of nationality
Вероятно, наиболее эффективным способом согласования исков, связанных с функциональной защитой и дипломатической защитой, было бы составление руководящих принципов, которые ясно определяют категорию агентов, к которым может применяться функциональная защита,
Probably the most effective way of reconciling claims of functional protection and those of diplomatic protection would be to draw up guidelines that clearly identify the type of agents to which functional protection may apply
Комиссии не следует изучать права, охватываемые дипломатической защитой, в том числе права человека,
that the Commission should not study the rights covered by diplomatic protection, including human rights,
в отличие от тех, которые занимаются дипломатической защитой, твердо укоренились как во внутреннем правовом устройстве,
unlike those concerned with diplomatic protection, were well established in both the internal legal order
в отличие от тех, которые занимаются дипломатической защитой, прочно укоренились в международном правопорядке и в международной системе;
unlike those concerned with diplomatic protection, were well established in both the internal legal order
которое признано им в качестве беженца, поскольку он представляет собой отступление от традиционной нормы, гласящей, что дипломатической защитой могут пользоваться только граждане страны.
refugee also raised concerns, departing as it did from the traditional rule that only nationals might benefit from the exercise of diplomatic protection.
имеющих разное гражданство, не может считаться дипломатической защитой именно по причине несоблюдения требования о гражданстве.
could not be considered to fall under the category of diplomatic protection, precisely due to the absence of the bond of nationality.
попытку прогрессивного развития права, поскольку он отступает от традиционной нормы, согласно которой только граждане могут пользоваться дипломатической защитой.
in progressive development of the law, as it departed from the traditional rule that only nationals might benefit from the exercise of diplomatic protection.
охватывает ли концепция дипломатической защиты, как она сформулирована Комиссией, право государств- членов Европейского союза обеспечивать консульской и дипломатической защитой граждан другого государства- члена, если последнее не представлено в третьей стране.
diplomatic protection to nationals of another member State if the latter was not represented in a third country fell within the concept of diplomatic protection as defined by the Commission.
предоставляемой межправительственной организацией своему агенту( иногда именуемой функциональной защитой), и дипломатической защитой.
diplomatic protection has been raised on several occasions in debates in the Commission on the subject of diplomatic protection.
имеют преимущественную силу перед другими правовыми средствами, предусматриваемыми дипломатической защитой.
constituted lex specialis and had priority over remedies pursuant to diplomatic protection.
Результатов: 163, Время: 0.0323

Дипломатической защитой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский