ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫХ - перевод на Английском

differentiated
дифференцировать
проводить различие
различать
дифференциация
отличать
проводится различие
провести разграничение
проведения различий
разграничивать
differential
разница
дифференциальных
дифференцированного
дифференциала
перепада
различное
различия
разности
неодинаковое
разностного
treatment
режим
отношение
процедура
уход
лечения
обращения
обработки
очистки
терапии
лечебных

Примеры использования Дифференцированных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Налицо насущная необходимость оценки осуществления особых и дифференцированных положений в пользу развивающихся стран, предусмотренных в этих соглашениях.
There was a pressing need to assess the impact of implementing the special and differential provisions in favour of developing countries provided for in the Agreements.
Иммуноцитохимическое и иммунофлюоресцентное маркирование выявило наличие в культуре единичных дифференцированных клеток с небольшим количеством цитокератинов рис.
Immunocytochemical and immunofluorescent staining revealed the presence of isolated differentiated cells with some amounts of cytokeratins Figure 3(b).
Следует уделять больше внимания применению дифференцированных ставок, с тем чтобы способствовать, например, принятию мер по смягчению последствий;
Greater emphasis should be given to applying differential rates in order to encourage adoption of mitigation measures, for example;
Это можно обеспечить путем установки индивидуальных приборов учета воды и введения дифференцированных тарифов на воду.
This could be achieved through installation of individual water meters and the introduction of differentiated water tariffs.
Повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов
Increasing affordability through differential pricing and the reduction
отмечается необходимость принятия дифференцированных мер.
noted the need for differentiated action.
Полное осуществление в первоочередном порядке специальных и дифференцированных мер в пользу НРС, предусмотренных в Заключительном акте Уругвайского раунда.
Implementing in full and as a matter of priority the special and differential measures in favour of LDCs as contained in the Final Act of the Uruguay Round.
Это объясняется главным образом трудностями в плане проведения оценки, обусловленными отсутствием надежных и достаточно дифференцированных данных.
This is mainly due to evaluation difficulties resulting from the lack of reliable and sufficiently differentiated data.
Производилась оценка дифференцированных расходов при применении различных методов,
The differential costs of techniques were estimated, for example,
Подушки сидений заполнены стерилизованным гусиным пером с полиуретановой пеной в дифференцированных плотностях.
The seat cushions are filled with washed and sterilized goose down with pad in differentiated density polyurethane foam.
установления квот или дифференцированных тарифов и осуществления необходимого сопутствующего экономического анализа.
for administering import quotas or differential tariffs and for related economic analysis.
В качестве одного из наиболее окончательно дифференцированных органов, эндогенные регенеративные потенциалы взрослых сердца чрезвычайно ограничены
As one of the most terminally differentiated organs, the endogenous regenerative potentials of adult hearts are extremely limited
Предприняты усилия для обеспечения равного доступа к фармацевтическим изделиям для тех, кто нуждается в них, благодаря установлению дифференцированных цен на лекарства,
Efforts have been made to ensure equal access to pharmaceuticals to those in need through differential pricing of medicines,
Иммуноцитохимическое фенотипирование проводилось на маркеры дифференцированных клеток роговицы, лимба
Immunocytochemical phenotyping was performed using the markers of differentiated cells of the cornea,
министры подчеркнули важность обязательств, касающихся специальных и дифференцированных мер по смягчению любых неблагоприятных последствий осуществления итогов этого Раунда.
the Ministers emphasized the importance of commitments pertaining to special and differential measures to mitigate any adverse effects arising from the implementation of the Round.
Систему дифференцированных ЦПКОСВ следует использовать в сочетании с гибкими механизмами,
A system with differentiated QELROs should be combined with flexible instruments,
Высказываются мнения о том, что эту проблему можно решить с помощью дифференцированных торговых ставок в системе САР( 96), дифференцированных налогов, или путем сочетания САР с установлением норм на выбросы.
Some have suggested that this problem can be addressed through differential trading rates in a CAP(96), differential taxes, or combining a CAP with a performance standard.
Отсутствие детальных и дифференцированных статистических данных затрудняет процесс отслеживания
The absence of detailed and differentiated statistics makes it difficult to track
Выплате государством дифференцированных пособий на аренду жилья в интересах лиц, проживающих в домах старой постройки
Payment by the State of a differential allowance for persons who have access to the old property sector but whose income is
Создание дифференцированных программ краткосрочной
Establishing differentiated programmes for short-
Результатов: 305, Время: 0.0397

Дифференцированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский