ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

long-term use of
длительное применение
prolonged use of
protracted resort
длительное применение

Примеры использования Длительное применение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Длительное применение метформина было связано с повышением уровня гомоцистеина
Long-term use of metformin has been associated with increased homocysteine levels
Длительное применение таких препаратов необходимо тщательно контролировать,
Long-term use of such medications must be closely monitored,
Длительное применение поможет восстановить повреждения кожи,
Long term use will help restore damaged skin,
Длительное применение глазных лекарств и их передозировка могут привести к гиперемии
Long-term use or overdose of eye medication may cause conjunctival hyperaemia
Длительное применение препарата может привести к отложению пигментов в слизистой оболочке кишечника( pseudomelanosis coli)-
Long term use may cause deposit of pigments in the intestinal mucosa(pseudomelanosis coli), however this is
Широкое и длительное применение во многих развивающихся странах традиционных лекарств,
The widespread and longstanding use of traditional medicines made from plant
Высокие дозы и длительное применение связаны с повышением заболеваемости недостаточностью витамина B12,
Higher doses and prolonged use are associated with increased incidence of vitamin B12 deficiency,
поэтому его длительное применение людьми, которые много употребляют кофе,
meaning that prolonged use in persons who consume coffee,
Несмотря на длительное применение систем фертигации в гидропонике,
Despite the long-term use in hydroponics fertigation systems,
в концепции конструкций установок для обеспечения безопасности периметра было учтено также надежное, длительное применение, почти не требующее техобслуживания, а также привлекательный функциональный дизайн.
perimeter security not only offer certified functionality but also consider in their customized design a trouble-free, low-maintenance long-term use.
Прочность, надежность, качество и точность наших электроинструментов гарантирует, что они выдержат длительное применение в самых жестких условиях.
The durability, reliability, quality and precision of our tools ensure that our power tools withstand even the toughest continuous use.
Одно исследование показало, что по сравнению с другими антигипертензивными средствами, длительное применение ИАПФ рамиприла показало значительное снижение в уменьшении остаточной функции почек у пациентов при непрерывном амбулаторном ПД, а также частоты развития анурии.
One study showed that compared with other antihypertensive drugs, long-term use of the ACEi ramipril showed a significant reduction in the decline of residual kidney function in patients on CAPD as well as anuria rate.
Длительное применение пиридоксина в дозировке 50 мг в день может способствовать развитию нарушения чувствительности( сенсорной невропатии),
The prolonged use of pyridoxine at a daily dose of 50 mg may enhance the development of sensitivity disorders(sensory neuropathy),
Вооруженный конфликт>> означает ситуацию, в которой имеет место применение вооруженной силы между государствами или длительное применение вооруженной силы между правительственными властями и организованными вооруженными группами или между такими группами внутри какого-либо государства.
Armed conflict" means a situation in which there is resort to armed force between States or protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups or between such groups within a State.
несмотря на то что определение таких конфликтов ограничивается случаями, когда происходит" длительное применение вооруженной силы между правительственными властями
the definition of such conflicts was restricted to cases where there was"protracted resort to armed force between governmental authorities
что определение таких конфликтов ограничивается случаями, когда имеет место<< длительное применение вооруженной силы между правительственными властями и организованными вооруженными группами.
draft articles of non-international armed conflicts, even if the definition of such conflicts was restricted to cases where there was"protracted resort to armed force between governmental authorities and organized armed groups.
Мы также хотим отметить, что природные слабительные средства были связаны с некоторыми неудобной побочные эффекты, и что длительное применение слабительных средств и диуретиков Сообщалось, что лишило тела необходимы минералы
We also want to note that natural laxatives were associated with some uncomfortable side effects, and that prolonged use of laxatives and diuretics has been reported that depriving the body requires minerals
Возможно, что длительное применение эмбарго на поставки оружия в бывшую Югославию, которое было введено
It may be that the continued application of the arms embargo, which the Security Council imposed by resolution 713(1991)
Частое или длительное применение может привести к зависимости
Frequent or prolonged use may cause dependency
В последние годы длительное применение режимов санкций не сопровождалось внимательным изучением их неблагоприятных краткосрочных и долгосрочных последствий для тех стран,
In recent years, the prolonged enforcement of sanctions regimes had not been accompanied by the thorough consideration of their problematic short-
Результатов: 59, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский