ДЛЯЩЕГОСЯ - перевод на Английском

continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
lasting
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
lasts
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
lasted
последний
вчера
длиться
прошедший
продолжаться
наконец
предыдущий
прошлой
takes
взять
брать
воспользоваться
потребоваться
принять
занять
предпринять
забрать
отведи
отвезти

Примеры использования Длящегося на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В пункте 1 статьи 17 говорится:" Любой акт насильственного исчезновения рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока лица, совершившие его, скрывают сведения о судьбе
Article 17, paragraph 1, states:"Acts constituting enforced disappearance shall be considered a continuing offence as long as the perpetrators continue to conceal the fate
После захватывающего сражения в чемпионате, длящегося 20 гонок, Хэмилтон подтвердил титул в предпоследней гонки на Автодроме Монца в Монце,
After an exciting championship battle lasting 20 races, Hamilton claimed the title in the penultimate race, at the Autodromo Nazionale Monza,
Характеристика нарушения как распространяющегося во времени или длящегося согласно статье 25 проекта статей об ответственности государств… подтверждает сделанный ранее вывод о сроке действия соответствующих обязательств Франции по первому соглашению.
The characterization of the breach as one extending or continuing in time, in accordance with article 25 of the draft on State Responsibility,… confirms the previous conclusion concerning the duration of the relevant obligations by France under the First Agreement.
минимальными средствами чрезвычайно трудно выразить- созерцание континуума длящегося простора, воздушно открытого пространства….
the main hero is the horizon and its length, where the contemplation of the continuum of lasting and air-open space….
Музыка- это стихийная сила звука, длящегося во времени; это опыт, который нельзя записать и измерить,
The music is a spontaneous force of sound that lasts in time; it's an experience that cannot be recorded
Согласно статье 18( 3), деяние длящегося характера представляет собой нарушение лишь" в отношении периода, когда указанное деяние совершается в момент действительности этого обязательства для данного государства.
According to article 18(3), an act of a continuing character is only breached“in respect of the period during which the act continues while the obligation is in force for that State”.
минимальные температуры составляют около 20° С во время прохладного сезона, длящегося с июня по ноябрь.
minimum temperatures are approximately 20oC during the cool season lasting from June to November.
По результатам исследования, длящегося одну- две недели, составляется 30- 80- страничный доклад,
A study lasts one to two weeks and results in a
занимает всю заднюю страницу сет- листа его шоу, длящегося 3 часа и 47 минут».
takes up the entire back page of this setlist for a show that lasted three hours and 47 minutes.
в соответствии со статьей 17 Декларации акты насильственного исчезновения рассматриваются в качестве длящегося преступления до тех пор, пока лица, его совершившие, скрывают сведения о судьбе
acts constituting enforced disappearance shall be considered a continuing offence for as long as the perpetrators continue to conceal the fate
В книге« Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространенном мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии.
It is reported in The Annotated Alice by Martin Gardner that this proverb is based on popular belief about hares' behaviour at the beginning of the long breeding season, which lasts from February to September in Britain.
Любой акт насильственного исчезновения рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока лица, совершившие его, скрывают сведения о судьбе
Acts constituting enforced disappearance shall be considered a continuing offence as long as the perpetrators continue to conceal the fate
коллективного братства, длящегося в реальном времени не более секунды,
collective brother- or sisterhood that lasts in real time for no more than a second,
исходя из длящегося характера насильственного исчезновения как такового, пришел к заключению об обязанности государства расследовать такие дела до выяснения местонахождения жертвы пункт 181.
the Court derived from the continuing nature of the enforced disappearance itself the obligation upon the State to investigate until the whereabouts of the victim were established para. 181.
неприменимости сроков давности, длящегося характера преступления
including the non-applicability of the statute of limitations, the continuing nature of the crime
давности исчисляется с момента, когда это деяние становится оконченным, тогда как в случае длящегося преступления- с момента совершения последнего деяния.
the statute of limitations shall be calculated from the moment of termination of the act, whereas in case of a continuing crime- from the moment of committing the last act.
что в случаях длящегося проступка новый штраф может быть установлен за каждый день продолжения проступка,
provided that in cases of continuing misconduct, a new fine may be imposed on each day that the misconduct continues,
Автор утверждает, что он является жертвой дискриминации длящегося характера, поскольку пересмотр Закона о британском гражданстве 1948 года в 1981
The author claims that he is a victim of discrimination of a continuous nature, because the revision of the 1948 British Nationality Act in 1981
В статье 17. 1 Декларации предусмотрено, что" любой акт насильственного исчезновения рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока лица, совершившие его, скрывают сведения о судьбе
Article 17.1 of the Declaration establishes that"acts constituting enforced disappearance shall be considered a continuous offence as long as the perpetrators continue to conceal the fate
В других случаях даже при отсутствии непосредственного признания данного преступления в качестве длящегося национальные суды все равно придерживались этого понятия при рассмотрении дел о насильственных исчезновениях
In other cases, although the offence is not expressly qualified as continuous, domestic tribunals have equally upheld this notion with regard to enforced disappearance
Результатов: 78, Время: 0.0303

Длящегося на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский