Примеры использования Длящегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На практике определение длящегося противоправного деяния отчасти зависит от способа формулирования потерпевшим государством своих требований,
18 все возможные варианты; и предлагает Комиссии сохранить концепцию длящегося противоправного деяния в главе III. Она сможет вернуться в этому вопросу,
По результатам исследования, длящегося одну- две недели, составляется 30- 80- страничный доклад,
Corr. 1) в отношении определения длящегося характера преступления Кассационным судом Бельгии.
Нежелание армянской стороны идти на мирное урегулирование длящегося вот уже более шести лет кровавого конфликта,
к консенсусу по CD/ 1840 и призывает все государства- участники использовать возможность для того, чтобы выйти из длящегося уже более десяти лет тупика
представляется, негативно затрагивают доктрину длящегося нарушения, компетентному органу следует изложить соответствующее положение в возможно более узкой формулировке,
Наши настойчивые усилия в этом отношении были оправданы совсем недавно в результате успешного разрешения длящегося шесть лет судебного дела против Музея искусств Метрополитан в отношении возвращения легендарных предметов старины,
решение о признании преступлений насильственного исчезновения преступлениями длящегося характера( дело№ 2488- 2002- НС/ ТС);
что в случаях длящегося проступка новый штраф может быть установлен за каждый день продолжения проступка, и суммы таких штрафов могут складываться;
Марокко плана предоставления автономии, который является единственным способом урегулирования длящегося уже десятилетия конфликта
акт насильственного исчезновения рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор, пока лица,
неприменимости сроков давности, длящегося характера преступления
что" одно из последствий длящегося характера насильственного исчезновения состоит в возможности признать виновным какое-либо лицо за насильственное исчезновение на основании правового акта,
Комитет рекомендует государству- участнику разработать необходимые положения в целях обеспечения конкретного признания длящегося характера преступления насильственного исчезновения,
Необходимо также проводить различие между фактическим совершением противоправного деяния( мгновенного или длящегося) и таким поведением до совершения этого деяния,
которое рассматривается в качестве длящегося преступления до тех пор,
такой акт" рассматривается в качестве длящегося преступления"; и на статью 18,
в которых оказался народ Ирака в результате введения эмбарго, длящегося уже более четырех лет,
Необходимо также проводить различие между фактическим совершением противоправного деяния( мгновенного или длящегося) и таким поведением до совершения этого деяния,