Примеры использования Длящийся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Этот цикл, длящийся менее, чем 20 секунд,
часто в конце цикла страновых программ цикл, длящийся 4- 5 лет.
Это предваряет сезон муссонов, длящийся до начала октября с осадками на уровне 1067 мм
сезон дождей, длящийся с ноября по апрель, и засушливый сезон, длящийся с мая по октябрь.
на самом деле имел место длящийся с 1813 года геноцид азербайджанцев, осуществляемый армянами и русскими.
Мол, это была месть пророссийских сил за стремление Саджая помешать Абашидзе разрешить длящийся уже 10 лет межэтнический конфликт на территории Грузии.
Нельзя допустить, чтобы такой национальный раскол, длящийся уже более 65 лет,
Этот длящийся характер насильственных исчезновений имеет последствия в плане применения принципа отсутствия у закона обратной силы
Мультфильм, длящийся 5 минут, рассказывает о Тайни,
К сожалению, длящийся на протяжении сорока лет внутренний конфликт воспрепятствовал социально-экономическому росту в стране
а третий, длящийся с 1998 по 2000 год, охватывается предлагаемым бюджетом на 1998- 1999 годы,
нарушение имеет длящийся характер.
Нас серьезно беспокоит вооруженный конфликт в Афганистане, длящийся уже почти два десятилетия.
в докладе отмечается принцип и длящийся характер последствий преступления, состоящего в насильственном исчезновении.
Хотя совершение актов пыток, на которые он жаловался, предшествовало вступлению в силу Конвенции для Казахстана, он утверждал, что это нарушение носит длящийся характер.
Компании, скорее всего, будут и дальше соблюдать санкции, поскольку сезон дождей, длящийся с мая по октябрь, должен ограничить масштабы лесозаготовок.
с превосходным неземным видом на весь залив и море, длящийся бесконечно.
Например, было бы целесообразно установить семенной год, длящийся с ранней весны до конца следующей зимы.
очень популярных« Пиратах»( 1978) определил период как длящийся« только 30 лет,
Комитет также отмечает длящийся вред, причиненный в результате отказа государства- участника предпринять какие-либо действия в ответ на просьбу Комитета о принятии временных мер по защите автора