ДЛЯ БЛОКИРОВАНИЯ - перевод на Английском

for blocking
для блока
для маршрутных
для блочных
for the freezing
для замораживания
для блокирования
замораживать
для заблокирования
for freezing
за замораживание
для лиофильной

Примеры использования Для блокирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правообладатели на ИС не могли пользоваться судебными запретами для блокирования нежелательной для них, но законной конкуренции.
are not used unduly by IP rightsholders to block legitimate competition.
делает его удобным для блокирования периферических серотонинергических реакций( в частности,
which makes it useful for blocking peripheral serotonergic responses like cardiovascular
Как явствует из дополнительного доклада, в Бразилии планировалось принятие законодательных мер для блокирования или ареста средств, принадлежащих террористам, в целях обеспечения выполнения Конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
According to the supplementary report, legal measures for the freezing or seizure of funds belonging to terrorists will be introduced to implement the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
поэтому не могут быть веским основанием для блокирования просьб стран, заинтересованных во вхождении в состав Научного комитета.
were therefore not good reasons for blocking the demand from countries interested in joining the Scientific Committee.
Страны, которые уже имеют общую законодательную базу для блокирования, ареста и конфискации активов, полученных от преступлений,
Countries which already have a general legislative framework for the freezing, seizure and forfeiture of assets derived from offences may,
Подпункт 1( c): Просьба изложить законодательные акты и процедуры для блокирования счетов и активов лиц, которых есть убедительные основания подозревать в совершении серьезных преступлений;
Sub-paragraph 1(c): Please outline the legislative provisions and the procedures for freezing the accounts and assets of persons who are under well-founded suspicion of engaging in serious criminal activity;
приспособления для блокирования автомобилей и людей,
instruments for blocking the vehicles and persons,
устанавливает крайний срок для блокирования счетов этих учреждений
to set deadlines for blocking the accounts of these institutions
Клиенту необходимо незамедлительно обратиться в Банк по телефону+ 7 727 2596900 круглосуточно, без праздников и выходных дней, для блокирования Учетной записи Клиента в Системе Интернет- банкинг.
the Client shall immediately contact the Bank 24/7 by the phone number +7 727 2596900, for blocking of Client's User record in Internet Banking.
Учреждение вправе отменить блокирование только если пропали основания для блокирования и Учреждение получило соответствующую письменную просьбу Клиента.
the Institution can cancel the blockage only if the basis for blocking the Card has disappeared and the Institution has received a written request from the Client.
Если обстоятельства, являющиеся основанием для блокирования, отпали, банк снимает блокировку интернет- банка в течение десяти календарных дней с момента получения соответствующего заявления от клиента.
When the circumstances for the block have been renounced, the Bank will remove the block of access to the Internet Bank within ten calendar days from the day that the Client submitted a respective order.
Если обстоятельства, являющиеся основанием для блокирования, прошли, банк снимает блокировку интернет- банка для бизнес- клиентов в течение десяти календарных дней с момента получения соответствующего заявления от клиента.
When the circumstances for the block have been renounced, the Bank will remove the block of access to the Internet Bank for Business within ten calendar days from the day that the Client submitted a respective order.
Банк вправе разблокировать Электронные идентификационные данные, как только для блокирования больше не будет основания
The Bank shall have the right to unlock Electronic Identification Data, as soon as locking is no longer required
Таким образом, информационные технологии позволяют таможенным службам находить" золотую середину" между эффективным контролем для блокирования импорта или экспорта опасных грузов- вне зависимости от той угрозы, которую они могут нести для безопасности,
Information technologies thus allow customs to strike the right balance between efficient controls for stopping the import or export of dangerous goods- whatever the risk that may be posed to security,
Это делается для того, чтобы подготовить почву для блокирования любых серьезных попыток Совета Безопасности снять всеобъемлющее эмбарго, продолжающее действовать в отношении народа Ирака,
This is done to pave the way for the blocking of any serious attempt by the Security Council to lift the comprehensive embargo being maintained against the people of Iraq,
оговоренного в статьях 1 и 2, прокуратура принимает необходимые меры для незамедлительного блокирования всех активов, принадлежащих.
the Public Prosecutor's Office shall take the necessary measures to freeze without delay all property belonging to..
необходимых для обеспечения того, чтобы данная норма не использовалась для блокирования вполне разумных решений о высылке.
ensure that the rule was not used to prevent a perfectly sound expulsion decision.
Меры, связанные с ведением списка нежелательных лиц, принимаются на всех пограничных контрольно-пропускных пунктах, включая международные аэропорты, посредством использования специализированной диалоговой системы для блокирования передвижения нежелательных лиц.
The measures arising out of the implementation of the Register of undesirable persons are applied at all border checkpoints including international airports through the use of specialised on-line system for the blockage of persons.
требуют от государств наличия административного или судебного механизма для безотлагательного блокирования преступных средств.
judicial machinery to block criminal funds as a matter of urgency.
проинформируйте нас о произошедшем, для блокирования Вашего счета, чтобы кто-либо другой не мог иметь доступ к денежным средствам на Вашем счете;
inform us on the event, for blocking your account so that nobody else would have access to money resources on your account;
Результатов: 65, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский