Примеры использования Для веселья на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Я беру отпуск не для веселья.
старые представлена для веселья партии.
Один для работы. И временный для веселья.
Не время для веселья.
Сынок, бывает разное количество топлива для веселья.
Это не похоже на него- устраивать вечеринки просто для веселья.
Сказал, что я не должна петь попсовые песенки и играть для веселья.
Янош, у тебя нет причин для веселья.
У нас есть целая ночь для веселья.
Говорил же, мы найдем тему для веселья.
Я здесь для веселья.
Такие ставки обычно делают для веселья в пределах одной общины
Хлеб- работникам для веселья, и вино делает жизнь радостной,
Whole Foods Market представляет свою" десятку Праздник Вина" список- по ценам, пригодных для веселья.
Помнишь, когда Рождество было для веселья и все, о чем я переживала, это то, что мой пьяный дядя звал меня на свидание?
Попробуйте эти тако для веселья руки- на еде дети будут любить так много,
Крестьяне использовали праздничные дни для веселья, они отдыхали и запасались силами для предстоящей страды.
Самый большой остров Балеарских островов предложит во всякое время множество возможностей для веселья, релакса и приключений на любой вкус.
Чудненько, я наслаждался компанией друга у кого есть время для веселья, винные зубы.
казалось бы подготовить почву для веселья, захватывающий летом в Лас-Вегасе.