ВЕСЕЛЬЯ - перевод на Английском

fun
весело
удовольствие
здорово
интересный
прикольно
повеселиться
веселье
забавная
забавы
развлечения
party
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
merriment
веселье
joy
радость
джой
удовольствие
отрада
радостно
наслаждение
счастье
веселье
утехи
gladness
радость
веселье
довольство
ликованием
торжеством
revelry
веселья
разгул
гулянки
mirth
веселье
радость
веселость
gaiety
веселья
веселость
развлечения
гэйети
merrymaking
игрищ
веселья
parties
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей
partying
участник
сторона
партия
вечеринка
праздник
партийных
участницей

Примеры использования Веселья на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Добро пожаловать в эстонскую Ривьеру, где вас ждет большое количество солнца, веселья и парусного спорта!
Welcome to the Estonian Riviera with lots of sun, party and sailing!
радости и веселья.
joy and fun.
Полный блеска, теплоты, веселья, и опьянения.
Full of sparkle, warmth, gaiety, and intoxication.
Полон жизни и веселья.
Full of life and joy.
Люди смотрят на нас с интересом из-за моего веселья.
People are looking our way with interest, because of my mirth.
Пятница- время для веселья!
Friday's here and it's time to party!
Я здесь не для веселья, Маргрейв.
I'm not here for revelry, Margrave.
Почему ты меня не приглашаешь на ваши веселья,?
Why don't you invite me to your parties?
Игровой коврик HABA« Радуга веселья».
Haba Cuddly Playing Cushion"Rainbow Fun.
Вы должны были убить его,- впервые в голосе Спирса послышалось что то, кроме веселья.
For the first time there was something other than gaiety in Spears' voice.
Не время для веселья.
It's no time to party.
И плясок загорелого веселья!
Dance, and Provençal song, and sunburnt mirth!
Февраль- это сезон солнца, веселья, танцев, ярких красок и праздника….
February is a time of sun, partying, dancing, colour and celebration….
Я сделал это не для веселья, Луиза.
I didn't do it for fun, Louisa.
Что-то не слышно веселья.
I don't hear any party.
Слишком много учебы и недостаточно веселья.
Too much studying, not enough partying.
Кодирование является то, что я могу сделать для веселья дома.
Coding is what I do for fun at home.
Мы решили, что он сел в самолет после веселья ночь напролет.- Но он не улетел.
We just assumed he got on his flight after partying all night.
WebGL- Меньше кода, больше веселья.
WebGL- Less Code, More Fun.
построенный для веселья.
built for fun.
Результатов: 1086, Время: 0.0539

Веселья на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский