Примеры использования Для десятилетия на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сущности, прямыми бенефициарами Фонда для Десятилетия являются низовые организации
Для указанного десятилетия были характерны уверенные темпы роста импорта
Поэтому вряд ли реалистично надеяться на то, что для предлагаемой Программы действий для Десятилетия сразу же будут выделены значительные фонды или персонал.
Одним из основополагающих факторов в этом отношении являются высокие темпы изменений в мире, характерные для нынешнего десятилетия.
учрежден Фонд добровольных взносов для Десятилетия.
принятый Специальным советом высокого уровня для Десятилетия на его второй сессии 1/.
Руанда, Сомали, Босния и другие чрезвычайные ситуации являются характерными для первого десятилетия после окончания" холодной войны.
сельскохозяйственная организация Объединенных Наций сообщила о том, что цены на зерновые культуры достигли рекордных для десятилетия уровней.
Предполагается, что сам факт созыва Конференции будет содействовать активизации и расширению деятельности, имеющей важное значение для Десятилетия.
с трудом обеспечивая финансирование основных функций, предусмотренных Рамками действий для Десятилетия, и функций секретариата.
На Фонд была возложена ответственность за все операции Фонда добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций.
в выпуске учебных и методических видеоматериалов для пропаганды Десятилетия в Японии, а также в азиатско-тихоокеанском регионе по инициативе Азиатско-тихоокеанского информационного центра по вопросам прав человека.
Комитет отмечает, что секретариат для Десятилетия был заменен более крупным подразделением-- секретариатом для Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий, который включает 21
Г-н ТОДЖИНУ( Бенин) говорит, что для завершающегося десятилетия было характерным более глубокое осознание роли Организации Объединенных Наций в сотрудничестве в интересах экономического
подотчетность управления целевым фондом для Десятилетия, с тем чтобы стимулировать взносы правительств и других доноров.
наиболее пострадавших от явления Эль- Ниньо, станут неотъемлемой частью стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий в XXI веке, которая разрабатывается на основе Международных рамок действий для Десятилетия.
дополнительно к этим предлагаемым ресурсам правительства и организации коренных народов окажут помощь, предоставив для осуществления Программы действий для Десятилетия и других мероприятий по данному мандату персонал необходимой квалификации.
в том числе путем содействия эффективному осуществлению Плана действий для Международного десятилетия за искоренения колониализма( 2001- 2010 годы);
поддержать эффективное осуществление плана действий для Десятилетия за искоренение колониализма.
другими включить в свои конкретные программы план действий для десятилетия образования в области прав человека.