ДЛЯ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

for investment
для инвестиций
для инвестирования
для инвестиционных
для капиталовложений
инвестировать
для вложения
для инвесторов
вкладывать средства
for investments
для инвестиций
для инвестирования
для инвестиционных
для капиталовложений
инвестировать
для вложения
для инвесторов
вкладывать средства
to invest
инвестировать
вкладывать
вложиться
выделять
для инвестирования
для инвестиций
вложения
к вложению средств
осуществлять капиталовложения
выделять средства

Примеры использования Для капиталовложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
о чем говорится в Монтеррейском консенсусе: решающее значение для капиталовложений имеет транспарентная, стабильная и предсказуемая обстановка.
stable and predictable climate is of decisive importance for investment.
в обеспечении финансовых средств для капиталовложений в устойчивое лесопользование;
in generating financial resources for investment in sustainable forest management;
Для улучшения положения Ботсвана в последние годы принимает меры по созданию условий, благоприятных для капиталовложений, включая поощрение мелко-
To improve the situation, Botswana has over the past few years undertaken measures to create a favourable environment for investment, including the encouragement of small
истощению ресурсов для капиталовложений.
the depletion of resources for investment.
прибыль», компании также могут получать определенные средства для капиталовложений в модернизацию и развитие системы.
the companies may also generate some funds for investment in retrofitting systems and development.
Поэтому внутренняя политика должна проводиться с целью создания благоприятных условий для капиталовложений.
Thus domestic policies have to be pursued with the aim of creating a favourable environment for investment.
Устранение препятствий для капиталовложений в жилищное строительство на территории бывшей ГДР в случае неурегулированных вопросов собственности.
Reduction of barriers to investment in housing construction in the area of the former GDR, for cases in which ownership questions have not been settled.
В целях заимствования средств для капиталовложений местные органы власти в рамках руководящих принципов
For the purpose of borrowing for capital investment, local authorities should, within guidelines and rules established by Governments
Правительство Ирака также должно прилагать больше усилий для стимулирования капиталовложений и укрепления роли частного сектора.
The Iraqi Government must also make greater efforts to foster investment and strengthen the role of the private sector.
ПРООН будет продолжать определять приоритетные направления для осуществления капиталовложений в регионе и выявлять механизмы совместного финансирования.
UNDP will continue to assess priority investment needs in the region and identify co-financing mechanisms.
Предполагается, что приватизация в секторе теплоэнергетики создаст огромные возможности для осуществления капиталовложений, в том числе в области открытой разработки угольных месторождений.
It is expected that the privatization of the thermal power sector might open huge investment opportunities including for opencast mining.
Можно определить приоритеты для осуществления капиталовложений в следующих отраслях:
Investment priorities may be identified in the following branches:
В целях получения заемных средств для капиталовложений местные власти должны иметь доступ к национальному рынку капитала в пределах, установленных законом.
For the purpose of borrowing for capital investment, local authorities shall have access to the national capital market within the limits of the law.
Для того чтобы экономика работала и для привлечения капиталовложений, Косово должно стать нормальным обществом.
In order for the economy to function and to attract investment, Kosovo needed to become a normal society.
Для улучшения условий для капиталовложений и для развития сельского хозяйства в развивающихся странах надлежит заняться устранением диспропорций на международных рынках.
The imbalances in international markets must be faced in order to improve investment and agricultural development conditions in developing countries.
Нидерланды: Правительство выделило 750 млн. голл. гульденов для субсидирования капиталовложений, направленных на улучшение энергетической инфраструктуры,
Netherlands: The Government has devoted f.750 million to subsidizing investments which contribute to improving the energy infrastructure,
Сельское хозяйство будет одной из главных сфер для направления капиталовложений и основой для диверсификации нашей экономики.
Agriculture will be a major area of investment and the basis on which we diversify our economy.
В этой области можно достичь много при отсутствии у города крупных активов или значительных возможностей для капиталовложений.
Here an enormous amount can be achieved without city's owning large assets or capital investment capacity.
внешней торговли Сомали и для капиталовложений мелких и средних компаний.
international trade and for capital investments of small to medium-sized companies.
в рамках которой предлагались займы для капиталовложений в создание новых
which offered loans for capital investment to new and expanding enterprises
Результатов: 161, Время: 0.0509

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский