Примеры использования Для краткосрочных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
делает DISPA идеальным материалом для краткосрочных рекламных акций.
Выданных Польшей шенгенских виз, выдаваемых для краткосрочных поездок в туристических
такие варианты нередко используются для краткосрочных проектов.
восточных районов приходится преодолевать большие расстояния при поездках для краткосрочных посещений51.
Обобщите все эти негативные последствия злоупотребления наркотиками, изобразив их на большом плакате с отдельными колонками для краткосрочных и долгосрочных последствий,
Ранее, Совет ассоциации Евросоюз- Украина подтвердил принципиальную готовность к введению двухстороннего безвизового режима для краткосрочных поездок украинских граждан в страны ЕС.
Для краткосрочных назначений и выполнения услуг по контрактам Организация привлекает резерв внештатных специалистов- лингвистов.
Поскольку Blue Belly предназначена для краткосрочных морских прогулок, яхта оборудована внешним постом управления на верхней палубе.
ПРООН для своих краткосрочных инвестиционных потребностей пользуется услугами банков с рейтингом AA6 или более высоким рейтингом.
необходимого для удовлетворения краткосрочных оперативных потребностей Трибунала.
доллар на будущей неделе будет штормить, что может быть опасным для краткосрочных сделок.
В целях создания необходимых условий для встреч осужденных с их семьями, были расширены комнаты, предназначенные для краткосрочных и долгосрочных свиданий.
процент денежных средств российских предприятий, находящихся в оборотных активах равнялся 7, 5, в то время, как для краткосрочных вложений этот показатель составлял 17, 3.
Учебная подготовка: Организация Объединенных Наций должна играть руководящую роль в деле разработки учебных планов для краткосрочных курсов по всем аспектам выборов,
Генеральный секретарь определяет ставки окладов, выплачиваемых персоналу, который привлекается только для краткосрочных миссий, конференций и других целей на короткие сроки,
политическое решение о введении безвизового режима для краткосрочных поездок граждан Украины",- заявил В. Гройсман в ходе заседания парламентского комитета Украина- ЕС во вторник в Брюсселе.
энергетики ЭСКАТО будет сотрудничать с ИЦПТПИ и изучит возможность предоставления инструкторов для краткосрочных/ специальных курсов и семинаров, которые периодически будут
в том числе путем предоставления стране возможностей для краткосрочных и долгосрочных учебных мероприятий по правам человека.
в том числе расширены комнаты, предназначенные для краткосрочных и долгосрочных встреч,
Украина ожидает, что перед рижским саммитом Восточного партнерства будет принято политическое решение о введении безвизового режима для краткосрочных поездок граждан Украины в страны ЕС,