ДЛЯ РАЗМЫШЛЕНИЙ - перевод на Английском

for thought
for reflection
для размышлений
для осмысления
для отражения
для анализа
для обсуждения
для обдумывания
для раздумий
к рефлексии
для рассмотрения
поразмыслить
to reflect
поразмыслить
проанализировать
поразмышлять
отразить
для отражения
учесть
задуматься
с учетом
обдумать
осмыслить
meditation
медитация
размышление
раздумье
медитационных
медитативной
медитировать
for contemplation
для созерцания
для размышлений
для раздумий
for thinking
for reflections
для размышлений
для осмысления
для отражения
для анализа
для обсуждения
для обдумывания
для раздумий
к рефлексии
для рассмотрения
поразмыслить
to ponder
задуматься
обдумать
размышлять
подумать
поразмыслить
для размышления
раздумывать

Примеры использования Для размышлений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Если нет, то вот вам тема для размышлений.
If not, here's a material for thought.
События, подобные сегодняшнему, служат поводом для размышлений.
Occasions like today's call for reflection.
Вот почему она и озаглавлена как" пища для размышлений.
That is why it is called"food for thought.
Самое благоприятное место для размышлений.
The most favorable place for reflection.
Это дает мне пищу для размышлений.
It gives me food for thought.
Пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций предоставляет возможность для размышлений.
The occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations provides an opportunity for reflection.
А учебные предметы- это пища для размышлений.
School meals study provides food for thought.
Но предлагал какой-то предмет для размышлений».
A matter fabricator provides matter for thought.
Это является одновременно и временем для торжеств, и поводом для размышлений.
It is both a time for celebration and an opportunity for reflection.
Х15-" Пища для размышлений.
X15-"Food for Thought.
Это пища для размышлений.
That's food for thought.
Возможно, то, что я скажу, это просто пища для размышлений.
Perhaps what I am offering is simply food for thought.
Это так, пища для размышлений.
It's just food for thought.
Пища для размышлений, ага?
Food for thought, yeah?
Доклад, несомненно, содержит пищу для размышлений и заслуживает нашего серьезного изучения.
The report clearly offers some food for thought and merits our careful consideration.
Документ для размышлений по вопросу о чувствительных взрывателях наземных непротивопехотных мин.
Reflection Paper on Sensitive Fuses of Land Mines Other than Anti-Personnel Mines.
Пища для размышлений- Дэвид Поттер,
Food for thought, David Potter,
Это прекрасное средство для размышлений и удовольствия.
It's a perfect way to meditate and relax.
Пища для размышлений, Джон.
Food for thought, John.
Хорошее место для размышлений… среди других вещей.
It's a good place to think… among other things.
Результатов: 445, Время: 0.0472

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский