ДОБРОСОВЕСТНЫМ - перевод на Английском

conscientious
добросовестный
отказ
сознательным
по соображениям совести
от военной службы
несения
bona fide
добросовестных
good-faith
добросовестно
добросовестные
духе доброй воли
honest
честный
правдивый
искренний
добросовестный
правда
откровенен
честно говоря
faithful
верный
преданный
верность
служака
верующих
добросовестное
правоверных
fair
ярмарка
выставка
честно
справедливое
честной
добросовестной
беспристрастное
diligent
добросовестный
прилежный
старательных
усердные
тщательного
неустанные
кропотливой
трудолюбивыми
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
good faith
добросовестно
добросовестные
духе доброй воли

Примеры использования Добросовестным на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЗАО« Банк Русский Стандарт» один из первых стал рассылать своим добросовестным клиентам кредитные карты,
ZAO"Bank Russian Standard" one of the first to send their faithful customers credit card,
Фактически налоговые органы предъявляют претензии наиболее« платежеспособным» добросовестным налогоплательщикам, перекладывая на них бремя компенсации« чужих» недоимок.
In fact, the tax authorities make claims against the most“financially reliable” bona fide taxpayers, shifting to them the burden of VAT compensation for other persons' tax arrears.
помощи диаспоры Консульства с добросовестным персоналом Консультативный совет.
diaspora support Consular offices with honest staff Advisory Board.
Мы благодарны за привилегию идти по этой дороге вместе с вами- нашим добросовестным и упрямым сообществом активных членов,
We are grateful for the privilege of walking this road with you- our diligent and opinionated community of involved members,
Чтобы признать использование добросовестным, следует оценить, как оно способствует развитию знаний
To justify the use as fair, one must demonstrate how it either advances knowledge
Иосиф был мягким и необычайно добросовестным человеком, во всех отношениях преданным религиозным обычаям
Joseph was a mild-mannered man, extremely conscientious, and in every way faithful to the religious conventions
потому является добросовестным приобретателем.
therefore it is a bona fide acquirer.
Приверженность государств, не обладающих ядерным оружием, делу нераспространения следует поддержать добросовестным осуществлением ядерного разоружения государствами, обладающими ядерным оружием.
The commitment of non-nuclear-weapon States to nonproliferation should be supported by the faithful implementation of nuclear disarmament by nuclear-weapon States.
политические принципы мирного урегулирования в Закавказье, выступала беспристрастным и добросовестным посредником на переговорах в рамках Организации Объединенных Наций и ОБСЕ.
acting as an impartial and honest mediator in the United Nations-- and OSCE-- brokered talks.
беспристрастным и добросовестным, который отвечает предъявляемым в Германии требованиям к назначению на высшие судебные должности статья 36. 3a.
impartiality and integrity who possesses the qualifications required in Germany for appointment to the highest judicial offices article 36.3 a.
Может ли покупатель в России считаться добросовестным, если перед покупкой он обратится в один или несколько таких реестров, в том числе, иностранных?
May a purchaser be considered diligent if an object prior to acquisition is checked with one or several art and antique databases including international?
была добросовестным членом Организации Объединенных Наций,
was a bona fide member of the United Nations,
Главное преимущество ORIS- mebel заключается в желании производителя покорить потребителя сво ей продукции ее качеством и своим добросовестным отношением к производству.
The main advantage of ORIS-mebel lies in the desire of the manufacturer to conquer the consumer of its products by its quality and its conscientious attitude to production.
я уверена, было добросовестным заблуждением на тот момент.
which I'm sure was an honest mistake at the time.
участники Конвенции по химическому оружию( КХО) выполнить свои обязательства всесторонним и добросовестным образом.
we call upon all States parties to the Chemical Weapons Convention to fulfil their obligations in a comprehensive and faithful manner.
которые еще недавно считались« добросовестным использованием» для рекламных целей.
which had been considered"fair use" for promotional purposes.
энергичным и добросовестным адвокатом».
energetic and diligent lawyer.
был добросовестным покупателем акций ЧСЗ на вторичном рынке в декабре 2007 года.
was a bona fide purchaser of ChSY's shares in the secondary market in December 2007.
Направлена эта мера на то, чтобы облегчить жизнь добросовестным коммерсантам в условиях непростой экономической ситуации.
This measure will make life easier for conscientious businessmen during these difficult economic times.
он также заявлял:« Господь учил меня быть добросовестным во всем… и придерживаться своего слова во всем».
he also proclaimed,"The Lord taught me to be faithful in all things… and to keep to Yea and Nay in all things.
Результатов: 175, Время: 0.0966

Добросовестным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский