Примеры использования
To pursue in good faith
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In the Declaration of Principles and Objectives, the nuclear-weapon States reaffirmed their commitment to pursue in good faith negotiations on effective measures relating to nuclear disarmament
В Декларации принципов и целей обладающие ядерным оружием государства подтвердили свое намерение добросовестно продолжать переговоры по эффективным мерам, касающимся ядерного разоружения
In this regard, Malaysia would like to reiterate the unanimous conclusion of the International Court of Justice that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
В этом отношении Малайзия хотела бы подтвердить единодушное заключение Международного Суда о том, что существует обязательство проводить в духе доброй воли и довести до завершения переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
They reaffirmed the importance of the unanimous conclusion of the ICJ that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Они вновь подтвердили значение принятого единогласно заключения Международного Суда о существовании обязательства добросовестно вести и доводить до конца переговоры по ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим
concluded that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
существует обязательство вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
Let us also draw attention to the oft-quoted unanimous verdict of the Court that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects,
Давайте также обратим внимание на часто цитируемое единогласное заключение Суда о том, что существует обязательство проводить добросовестным образом и доводить до конца переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим
Furthermore, the International Court of Justice in its 1996 Advisory Opinion concluded that there is an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
Кроме того, Международный Суд в своем консультативном заключении от 1996 года пришел к выводу, что существует обязательство добросовестно проводить и завершать переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
We underline once again the unanimous conclusion of the International Court of Justice that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Мы хотели бы вновь привлечь внимание к единодушному заключению Международного Суда о наличии обязательства добросовестно продолжать и довести до успешного завершения переговоры, ведущие к полному ядерному разоружению при жестком
Further, the Court concluded that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects, under strict and effective international control.
Кроме того, Суд постановил, что существует обязательство добросовестно вести и завершать переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах, при строгом и эффективном международном контроле.
A cross-sectoral factor is that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Все эти документы объединяет общее обязательство проводить добросовестным образом и доводить до конца переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим
There exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Существует обязательство вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его
They reaffirmed the importance of the unanimous conclusion of the ICJ that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Они вновь подтвердили важное значение принятого единогласно заключения Международного уголовного суда о наличии обязанности проводить в духе доброй воли и доводить до завершения переговоры, ведущие к ядерному
NAM reaffirms the importance of the unanimous conclusion reached by the International Court of Justice that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
ДНП вновь подтверждает важность единодушно принятого Международным уголовным судом решения о том, что существует обязательство по добросовестному проведению и завершению переговоров, которые позволят осуществить ядерное разоружение во всех соответствующих областях и под строгим
There exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
Существует обязательство добросовестно вести и доводить до успешного завершения переговоры, направленные на достижение ядерного разоружения во всех его аспектах под строгим
agreed unanimously that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict
консультативном заключении единогласно постановил, что существует обязательство вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим
That draft resolution underlines the unanimous conclusion of the International Court of Justice on 8 July 1996 that there exists an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
В этом проекте резолюции подчеркивается единодушный вывод Международного Суда от 8 июля 1996 года о том, что существует обязательство проводить добросовестным образом и доводить до конца переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
in which the Court found that States were under an obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament under effective international control.
в котором Суд установил, что государства несут обязанность добросовестно продолжать и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению под эффективным международным контролем.
that all States have the obligation to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
все государства обязаны вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
It reaffirms the importance of the unanimous conclusion of the International Court of Justice that there exists an obligation to pursue in good faith and to bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
Движение подтверждает значение единодушного заключения Международного Суда о существовании обязательства добросовестно вести и доводить до конца переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
To reaffirm that all parties have a legal obligation under article VI of the Treaty to pursue in good faith, and to bring to a conclusion, negotiations leading to
Подтвердить, что все стороны несут юридическое обязательство по статье VI Договора проводить добросовестным образом и доводить до конца переговоры,
that there must be a clear undertaking to pursue in good faith and bring to a conclusion negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects under strict and effective international control.
должно существовать четкое обязательство вести в духе доброй воли и завершить переговоры, ведущие к ядерному разоружению во всех его аспектах под строгим и эффективным международным контролем.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文