ДОБЫТЧИКОВ - перевод на Английском

miners
майнер
горняк
шахтером
минер
компания
горнорабочий
добытчик
шахтерская
старателем
горнодобывающие
producers
продюсер
производитель
продюссер
режиссер
изготовитель
кинопродюсер
производство

Примеры использования Добытчиков на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также стало известно о том, что в Ровенской области сотрудники СБУ задержали группу добытчиков из числа местных жителей, которые также осуществляли и незаконную продажу солнечного камня.
It is also known that in the Rivno region SBU detained a group of miners from the local community who was also involved in the illegal sale of a solar stone.
других работников сторонними модулями и вредоносной деятельности добытчиков негативной психической энергии.
other employees of third-party modules and malicious activities of negative psychic energy extractors.
которые занимаются грабежами перевозчиков и промысловиков и добытчиков.
joined splinter groups that rob transporters and miners.
Африканская ассоциация добытчиков алмазов оказывают техническую помощь ивуарийским государственным органам, занимающимся Процессом,
the African Diamond Producers Association had been providing technical assistance to the Ivorian Process authorities,
сообщения министерства о том, что оно зарегистрировало примерно 6000 добытчиков<< галамси>> и что осталось не более 1000 добытчиков, которые будут зарегистрированы в предстоящие месяцы.
Ghanaian Ministry of Mines, the Group welcomes the Ministry's reports that it has registered approximately 6,000 galamsey miners, leaving no more than 1,000 to be registered in the coming months.
Сентября Группа вместе с сотрудниками Секции МООНЛ по гражданским вопросам встретилась с представителями добытчиков, которые утверждали, что были выдворены со своих участков компанией<< Америкэн майнинг ассошиэйтс>> и Либерийской национальной полицией в Кумгборе.
On 6 September, the Panel and the UNMIL Civil Affairs Section met with representatives of miners, who alleged that they had been evicted from their mining claims by the American Mining Associates and LNP in Kumgbor.
других злоупотреблений в отношении мелких добытчиков полезных ископаемых существует много общих особенностей между незаконной деятельностью 85й бригады,
abuses of the small-scale mining community, there are striking similarities between the illicit activities of the 85th Brigade related to cassiterite(tin oxide)
В свою очередь мужчины, которым традиционные стереотипы предписывали роль добытчиков и кормильцев, в результате социально-экономических реформ оказались не в состоянии адаптироваться к новым реалиям
Men, for whom traditional stereotypes dictated the roles of provider and breadwinner, have proven incapable of adapting to the new reality resulting from the socio-economic reforms,
техническая/ материальная поддержка добытчиков, проекты развития
material support that it provides to miners, its development projects
пониманием потребностей кустарных и мелких добытчиков.
sensitivity to the needs of artisanal and small-scale mining communities.
отметить два вида технической помощи, предложенной Всемирным банком участникам Кимберлийского процесса, на основе сети кустарных и мелких добытчиков полезных ископаемых и других проектов Всемирного банка.
I would like to acknowledge with appreciation the two types of technical assistance that have been offered by the World Bank to Kimberley Process participants, through the Communities and Artisanal and Small-Scale Mining network and other World Bank projects.
привело к многочисленным жертвам среди добытчиков жемчуга.
which led to many fatalities amongst the pearl hunters.
осуществлением стратегий улучшения правительственного контроля над лицензированием добытчиков, разработкой ценных ископаемых
implementing strategies for the improvement of government control over the licensing of miners, the production of precious minerals
5 сентября были убиты два военнослужащих 16й дивизии, которые работали в охране на плантации Файрстоун, когда они обнаружили группу незаконных добытчиков каучука в количестве примерно 100 человек, вооруженных мачете и ножами.
two members of division 16 of the Firestone security team were murdered when they came across a group of around 100 illegal rubber tappers armed with cutlasses and knives.
не должно быть никаких исключений, некоторые компании указали на контрпродуктивность введения санкций против кустарных добытчиков и лиц, самовольно занимающихся добычей природных ресурсов на отданных в концессию месторождениях,
some companies cautioned that it would be counterproductive to impose sanctions against artisanal communities and squatters who were exploiting natural resources on permitted concessions, because of the humanitarian consequences
Кроме того, добытчикам выдаются лицензии и предоставляется помощь в разработке их концессий.
Miners are similarly receiving licences and being given aid in mining their concessions.
Как правило, разрозненные добытчики собирают американский орех
Generally, dispersed extractors collect the Brazil nuts
Вся добыча осуществляется местными или мелкими добытчиками.
All mining activities were undertaken by local or small-scale miners.
Я добытчик, и это моя работа- обеспечивать.
Door opens I'm the breadwinner, and it's my job to provide.
Хорошего проводника, добытчика… трудно найти.
Eh… a good coyote, an earner… he's hard to find.
Результатов: 51, Время: 0.4692

Добытчиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский