ДОГОНЯЕТ - перевод на Английском

catches up
догнать
догонять
поболтать
наверстать
поймать
нагнать
подхватить
is gaining
chases
чейз
преследовать
чейс
гоняться
преследование
гнаться
банк
бегать
погони
охотятся
catching up
догнать
догонять
поболтать
наверстать
поймать
нагнать
подхватить

Примеры использования Догоняет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мир догоняет нас под видом правительства Соединенных Штатов.
The world's catching up to us in the form of the United States Government.
жизнь дерьмо жизнь догоняет тюрьму!
life Shit! Life is catching up to jail!
Теперь он уже меня не догоняет.
He can't catch me anymore.
Фабиос, он догоняет!
Oh! Fabious, he's coming!
Бегите, бегите, он догоняет вас.
Run, he's got you.
Когда он догоняет тебя.
He's an easy prey when he is chasing you.
Возможно, мой возраст меня догоняет.
Perhaps my age is catching up to me.
Она догоняет.
She's catching up.
Один бежит, другой- догоняет.
One runs, the other keeps up.
Он хочет убить xy-, он его догоняет.
And he wants xy-, he catches up to him.
Через некоторое время, Макс догоняет и пробегает мимо снова.
Not long after, Max gets up and bolts past him again.
Появившийся Терри освобождает заложников и догоняет Лару.
Terry arrives, frees the hostages and catches up to Lara.
О, нет! Оно нас догоняет!
Oh, it's catching up with us!
Однако, зловещее прошлое Бекерта в Waffen- SS скоро догоняет его, когда несколько сидящих на таблетках молодых интернов путают экспериментальную вакцину с наркотиками для вечеринок.
However Beckert's sinister past in the Waffen-SS soon catches up with him when a couple of pill-popping interns mistake an experimental vaccine for party drugs.
Мухин догоняет поезд Кузнецова,
Mukhin catches up with Kuznetsov's train,
Он догоняет их на мосту через водоем,
He chases them to a body of water
он, наконец, догоняет Нанна, который утверждает, что он является еще одной пешкой, и не понимает, зачем была убита Труди.
he finally catches up with Nunn, who claims to be yet another pawn with no idea why Trudy was killed.
энтеробиозом, догоняет их описторхоз.
enterobiasis, catching up with them opistorhoz.
Свет догоняет, обгоняет нас и идет нам навстречу всегда с одной и той же скоростью- 300 т. км/ с, из какого бы пространства он ни исходил.
Light catches up, overtakes us and goes to us towards always with the same speed- 300 t. Km/s from what spaces it proceeded.
животные помогают Бо сбежать, и он догоняет Дэйва и Рут, обнаруживая солдата
the animals help Bo escape and he catches up with Dave and Ruth while spotting the hunter
Результатов: 71, Время: 0.1454

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский