ДОЙДЯ - перевод на Английском

reaching
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
went
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
having come
пришли
приехал
прибыл
прошли
проделали
зашли
подошли
попали
поступили
продвинулись

Примеры использования Дойдя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
То, что войска Тамерлана без видимых причин повернули обратно, не дойдя до Москвы, было расценено как заступничество Богородицы.
The fact that Tamerlane's troops turned back not reaching Moscow for no apparent reason was considered to be the intercession of the Virgin.
они разбудили общественное мнение, дойдя до множества сердец.
awakened public opinion, reaching the hearts of a thousand people.
Де Минаур провел большую часть 2016- го игрового сезона в кругообороте ITF в Испании, дойдя до двух финалов.
De Minaur then spent the majority of the 2016 season playing on the ITF circuit in Spain, reaching two finals.
Дарвен» был первым клубом из Северной Англии, добившийся успеха в Кубке Англии, дойдя до четвертьфинала в 1879 году.
Darwen was the first club from Northern England to achieve any success in the FA Cup, reaching the quarter finals in 1879.
В 1980 году Жак выступал на Летних Олимпийские играх 1980 в Москве, дойдя до четвертьфинала на дистанции 400 метров.
In 1980, he competed at the 1980 Summer Olympics in Moscow, reaching the quarterfinals of the 400 meters.
Android начали получать новое обновление с сегодняшнего дня, дойдя до версии 5.
Android running have received a new update from today, reaching the 5.0 version.
Дойдя до излучины, откуда образуется кратчайшее расстояние до озера Дюпкун, повернули направо.
After reaching the bight, from where there is the shortest distance towards Dyupkun lake, we turned right.
А такой вопрос: дойдя до седьмого измерения,
And the question is: having reached the seventh dimension,
Дойдя до выступа Монблана дю Такул, вы спуститесь к Коль дю Монмоди.
After reaching the shoulder of Mont Blanc du Tacul descend and traverse the Col du Mont Maudit.
Дойдя до последней линии,
Having reached the last line,
Прочитав книгу« Введение в саентологическую этику» и дойдя до фразы« Наибольшее благо для наибольшего числа динамик…» я очень много думал о ней.
When I read the book Introduction to Scientology Ethics and got to the statement"Greatest good for the greatest number of dynamics….
Архимед удваивал n четыре раза, дойдя до 96- угольника, который дал ему хорошую аппроксимацию длины окружности круга.
Archimedes doubled n four times to get a 96-gon, which gave him a good approximation to the circumference of the circle.
Дойдя до Енисейска, Спафарий направил Игнатия Милованова в китайскую столицу Пекин с сообщением о целях русского посольства.
Upon reaching Yeniseysk, Milescu sent one of his men, Ignatiy Milovanov, to the Chinese court in order to inform the Kangxi Emperor about the purpose of their embassy.
Мы скорбим, когда видим, что не дойдя до спасительной черты,
We grieve when We see that people, not having reached the line of salvation,
Дойдя до финиша, второй день начинается,
Upon reaching the finish line, starts a second day,
Дойдя до четвертьфинала на Открытом чемпионате Франции,
After reaching quarters of French Open,
Дойдя до Мисии, предпринимали идти в Вифинию;
After they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia,
Дойдя до конца нашего исследования[« The Whole Truth About Fatima»,
Having reached the end of our inquiry, we are able to discern, with near certainty,
Дойдя до этого глухого угла,
Having reached this remote corner,
прошел все славянские земли, дойдя до севера Руси, где основал Валаамский монастырь.
has passed all Slavic grounds, has reached the north of Russia where has based Valaam a monastery.
Результатов: 72, Время: 0.1455

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский