ДОКЛАДЫВАЮ - перевод на Английском

report
доклад
отчет
сообщение
сообщать
reporting
доклад
отчет
сообщение
сообщать

Примеры использования Докладываю на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я теперь докладываю Аркадию.
I report to Arkady now.
Браво, докладываю.
Bravo, be advised.
Шериф, докладываю.
Sheriff, be advised.
Я докладываю.
I'm reporting in.
Чтобы полностью понять события, о которых я докладываю, необходимо ознакомиться с теоретическими данными по устройству Генезис,
To understand the events on which I report, it is necessary to review the theoretical data on the Genesis device,
Я докладываю вам, что мы задержали подозреваемого в убийстве Бритты Кейген и в стрельбе по президенту Гранту,
I can report tonight that we have in custody the assassin who allegedly killed Britta Kagen
Госпожа президент, это Штурмовой лидер 1… докладываю: курс приближения" Освободителя"- сектор Дельта.
Madam President, this is Assault Leader 1… reporting the Liberator's approach course is for Delta Sector.
Докладываю: мы уговорились измерять результаты ремнем на поясе+ измерить массу тела.
I report: we agreed to measure the results with a belt on your belt+ measure your body weight.
Я докладываю тебе, вживую из Белого дома
I'm reporting to you live from the White House,
В этой связи я с удовлетворением докладываю о том, что Багамские Острова занимаются в настоящее время созданием национальной комиссии по науке, технике и устойчивому развитию.
In this connection, I am pleased to report that the Bahamas is in the process of establishing a national commission on science, technology and sustainable development.
Товарищ Ленин, я вам докладываю не по службе, а по душе.
Comrade Lenin, I report to you not by a dictate of office, by the heart's prompting alone.
Я с удовлетворением докладываю о том, что со времени представления моего предыдущего доклада был достигнут дальнейший прогресс.
I am pleased to report that further progress has been made since my previous report..
С удовлетворением докладываю, что наша организация насчитывает сейчас 180 членов
I am pleased to report that our organization is now 180-members strong,
Я с удовлетворением докладываю этим государствам, что вчера во второй половине дня удалось провести заседание рабочей группы открытого состава по разработке проекта и прийти к договоренности.
I am pleased to report to those States that yesterday afternoon an open-ended drafting group was able to meet and find a solution.
Во исполнение поручения, данного на предыдущем заседании Премьер-министром, докладываю, что по всем пунктам начаты и интенсивно осуществляются работы.
In pursuance of the instructions given by the Prime Minister at the previous session, I am reporting that extensive efforts are underway in this direction.
Докладываю, что уже 29 сентября 2015 состоится раскрытие предложений на необходимое спортсменам оборудования.
I reported that already 29 September 2015 held the disclosure of proposals for the necessary equipment to athletes.
Я докладываю вам о ходе Корректирующего Времени,
I have been reporting to you on the progress of the Correcting Time,
С удовлетворением докладываю, что такое сокращение было произведено
I am pleased to report that the reduction has been completed,
Судья Жорда исполнял обязанности Председателя Трибунала в течение значительной части отчетного периода, о котором я вам сегодня докладываю.
Judge Jorda served as President of the Tribunal during much of the period upon which I report to you today.
о подготовке к которому я с удовлетворением вам докладываю сегодня, является одним из результатов реализации внесенного мною на ЮНКТАД IX предложения об интеграции гражданского общества в нашу работу.
on preparations for which I have the pleasure to report to you today, is an offspring of my proposal to UNCTAD IX for the integration of the civil society into our work.
Результатов: 56, Время: 0.2036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский