ДОЛГОСРОЧНАЯ ПЕРСПЕКТИВА - перевод на Английском

long term
длительный срок
долгий срок
долгосрочной перспективе
долгосрочном плане
долговременная
длительной перспективе
длительного времени
long-term perspective
долгосрочной перспективе
долгосрочное перспективное
длительную перспективу
долгосрочный подход
долгосрочной точки зрения
долгосрочной концепции
долговременной перспективой
long-term vision
долгосрочное видение
долгосрочной перспективе
долгосрочную концепцию
долгосрочную стратегию
перспективного видения
долгосрочный подход
долговременная концепция
long-term outlook
долгосрочных перспектив
долгосрочный прогноз

Примеры использования Долгосрочная перспектива на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Долгосрочная перспектива должна состоять в рассмотрении будущего статуса Косово.
The longer-term perspective has to be the consideration of Kosovo's future status.
Долгосрочная перспектива.
Long-term prospect.
А долгосрочная перспектива зависит от ситуации, сложившейся вокруг нас.
A long-term prospects depend on the situation around us.
среднесрочная перспектива-- 2012 год; долгосрочная перспектива-- 2012 год и далее.
medium term-- 2012; long term-- 2012 or after.
Для обеспечения устойчивого развития необходимы долгосрочная перспектива и широкое участие в разработке политики,
Sustainable development requires a long-term perspective and broad-based participation in policy formulation,
обеспечение доступа к порталу для других мест службы долгосрочная перспектива.
expand the portal to other duty stations long term.
Долгосрочная перспектива роли ЮНИДО на ближайшие 10- 15 лет должна соответствовать такой роли
The long-term vision of UNIDO's role during the next 10-15 years should match with this profile
Мы признаем, что для обеспечения устойчивого развития необходимы долгосрочная перспектива и широкое участие в разработке политики,
We recognize that sustainable development requires a long-term perspective and broad-based participation in policy formulation,
Определение и разработка политики, процессов, стандартов и процедур в сфере управления информацией по линии рабочей группы по вопросам управления знаниями долгосрочная перспектива.
Define and develop information management policies, processes, standards and procedures through the ICT Working Group on Knowledge Management long term.
Но даже из этих сценариев четко видна долгосрочная перспектива с быстрым превращением NH3 в преобладающую форму выбросов Nr в атмосферу
But even these scenarios highlight a long-term outlook where NH3 quickly becomes the dominant form of Nr emission to the atmosphere,
Нам нужны долгосрочная перспектива и более полное понимание больших перемен, которые происходят в результате новой технологии
We need a long-term vision and a fuller understanding of the great changes under way as a result of new technology
двумя исходными условиями достижения успеха в укреплении потенциала в сфере основной деятельности являются долгосрочная перспектива и укрепление институционального потенциала.
especially from the field, that the two basic requirements for successful substantive capacity building success are a long-term perspective and institutional capacity building.
управления контактной информацией для Генерального секретаря аналогичных систем для всех старших руководителей долгосрочная перспектива.
relationship management system to provide similar functionality for all senior managers long term.
b средне- и долгосрочная перспектива 2014- 2020 годы.
a medium-/long-term perspective.
Закупка и развертывание специальной системы управления сроками действия пропусков Организации Объединенных Наций долгосрочная перспектива.
Procure and deploy a specialized system for management of the life cycle of United Nations laissez-passers long term.
XI. 18 По мнению Консультативного комитета в нынешнем порядке организации эксплуатационного обслуживания в различных местах службы отсутствует долгосрочная перспектива.
XI.18 In the view of the Advisory Committee, the current maintenance arrangements at various duty stations lack a long-term perspective.
Проведение крупного обзора на уровнях всей Организации и развертывание систем анализа рабочей информации наряду с внедрением системы Umoja долгосрочная перспектива.
Conduct major enterprise-wide review and deployment of business intelligence systems, in conjunction with Umoja long term.
Внедрение стандартной системы телефонной связи на базе межсетевых протоколов в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве долгосрочная перспектива.
Implementation of a standardized IP Telephony system at the United Nations Office at Geneva long term.
Долгосрочная перспектива была согласована,
Long term perspectives were agreed
Долгосрочная перспектива очень важна для сотрудничества в области энергетики,
A long term perspective is essential in cooperation on energy,
Результатов: 106, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский