ДОЛГОСРОЧНОЙ ПРОГРАММЫ РАБОТЫ - перевод на Английском

long-term programme of work
долгосрочную программу работы

Примеры использования Долгосрочной программы работы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Без долгосрочной программы работы, которая пользовалась бы всеобщим признанием, ЮНСИТРАЛ рискует оказаться вовлеченной в работу над краткосрочными проектами,
Without a generally accepted long-term work programme, UNCITRAL ran the risk of taking up short-term projects whose content
Европейский союз приветствует принятие долгосрочной программы работы, которую Совет предложил на оставшийся период действия его полномочий до 2016 года.
The European Union welcomed the long-term work programme which the Council had laid out for the remainder of its term of office until 2016.
Что касается предлагаемых Комиссией тем для ее будущей долгосрочной программы работы, то американской делегации приятно видеть, что каждая из предлагаемых тем выглядит четкой и самостоятельной.
With regard to the Commission's proposed topics for its future long-term work programme, his delegation was pleased to see that each of the topics proposed seemed clear and discrete.
Бюро также провело обмен мнениями относительно долгосрочной программы работы Комитета с учетом результатов Орхусской конференции
The Bureau also exchanged views on the Committee's long-term work programme, taking into account the outcome of the Århus Conference
Что касается долгосрочной программы работы, то Комиссии и ее секретариату была дана высокая оценка за то, что они сосредотачивают внимание на реально существующих проблемах.
As regards the long-term programme of work of the Commission, the Commission and its secretariat were commended for focusing on real-world problems.
Рамки долгосрочной программы работы будут предварительно рассмотрены на специальной сессии в марте 1998 года.
The framework of the long-term work programme would be preliminarily considered at the special session in March 1998.
В заключительной части документа содержатся предложения относительно долгосрочной программы работы для представления на рассмотрение Комиссии.
The document concludes by presenting proposals for a multi-year work programme for consideration by the Commission.
которая была разработана в процессе рассмотрения долгосрочной программы работы.
which was elaborated in the process of review of the long-term programme of work.
Кроме того, Комитет решил вернуться к предложениям по дальнейшим мерам на своей пятой сессии в контексте рассмотрения его долгосрочной программы работы.
Furthermore, the Committee decided to revert to the proposals on follow-up at its fifth session in the context of its long-term work programme.
рассмотреть вопрос о необходимых ресурсах для обсуждения долгосрочной программы работы Комитета на его пятой сессии.
consider the resources required, for the discussion of the Committee's long-term work programme at the fifth session.
Кроме того, Бюро решило, что секретариату следует распространить этот документ с внесенными в него поправками среди делегаций в качестве добавления к проекту долгосрочной программы работы.
Furthermore, it decided that the secretariat should circulate the paper, as amended, to delegations as an attachment to the draft long-term work programme.
Ниже приводятся конкретные программные элементы, отобранные из долгосрочной программы работы( часть первая)
The following are specific programme elements selected from the long-term programme of work(Part One)
ПЛАН РАБОТЫ НА 2001- 2002 ГОДЫ Ниже приводятся конкретные программные элементы, отобранные из долгосрочной программы работы( часть первая)
WORK PLAN FOR THE YEARS 2001-2002 The following are specific programme elements selected from the long-term programme of work(Part One)
Что касается долгосрочной программы работы Комиссии, то предложенные темы( ответственность международных организаций,
With regard to the long-term programme of work of the Commission, the topics proposed(responsibility of international organizations;
Что касается долгосрочной программы работы, то решение Комиссии включить в свою повестку дня темы" Право
As regards the long-term programme of work, the Commission's decision to include in its agenda the topics"The lawthe nationality of natural and legal persons" was generally endorsed.">
среднесрочной и долгосрочной программы работы Комитета экспертов с участием не только государств- членов, но и международных организаций
medium- and long-term work programme for the Committee of Experts, engaging thereby not only the member countries,
Выступающий принимает к сведению темы, отобранные Группой по планированию для долгосрочной программы работы, и особо отмечает, что он предпочел бы, чтобы КМП занялась вопросами, касающимися международного экологического права.
He took note of the topics which the Planning Group had selected for the long-term programme of work, and stressed his particular support for the idea that the Commission should take up issues related to international environmental law.
Наконец, что касается долгосрочной программы работы Комиссии, то делегация Израиля хотела бы предостеречь против принятия чересчур амбициозной повестки дня, которая могла бы не дать Комиссии возможность своевременно завершить рассмотрение разных тем в ее повестке дня.
Lastly, with regard to the long-term programme of work of the Commission, his delegation cautioned against the adoption of an overly ambitious agenda that could prevent the Commission from concluding the various topics on its agenda in a timely fashion.
Комитет просил свой Президиум продолжать подготовку его долгосрочной программы работы( CEP/ 1998/ 9) для принятия на пятой сессии Комитета,
The Committee requested its Bureau to continue preparing its long-term work programme(CEP/1998/9) for adoption at the Committee's fifth session, scheduled for the
Решение о создании объединенной специальной группы экспертов для совместной подготовки долгосрочной программы работы в целях осуществления общих для обеих Конвенций положений с учетом итогов вышеупомянутого Рабочего совещания;
Establishment of a joint ad hoc expert group to jointly develop a long-term work programme for the implementation of the provisions common to both Conventions, taking into account the outcome of the above Workshop;
Результатов: 109, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский