ДОЛГОСРОЧНЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Английском

is a long-term process
was a longer-term process
longterm process
долгосрочный процесс
was a long-term process

Примеры использования Долгосрочный процесс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Гармонизация общего экономического положения представляет собой долгосрочный процесс, который еще далек от завершения.
The harmonization of the overall economic situation is a long-term process, which is still far from being concluded.
Мы все понимаем, что реализация Стратегии-- это долгосрочный процесс, обзор осуществления которого необходимо проводить на регулярной основе.
We all realize that the implementation of the Strategy is a long-term process that should be regularly reviewed.
создание прочных учреждений представляет собой долгосрочный процесс, требующий постоянных усилий
the development of robust institutions is a long-term process requiring sustained efforts
Принятие и внедрение предусматривающего расширение прав и возможностей подхода к разработке политики-- это долгосрочный процесс, и он требует наличия комплексных стратегических рамок.
Adopting and implementing an empowering approach to policymaking is a long-term process and requires an integrated policy framework.
последних лет совершенно очевидно, что реформа представляет собой долгосрочный процесс и будет, по-видимому, состоять из различных взаимосвязанных этапов.
it is very clear that reform is a long-term process and will be probably consist of various interconnected stages.
отношений между сербами и албанцами, это серьезные изменения, но это долгосрочный процесс, который не следует навязывать силой.
Albanians is a big change, but it is a long-term process that must not be imposed by force.
Общий обзор в области устойчивого развития по необходимости должен представлять собой долгосрочный процесс, результаты которого должны учитывать итоги указанных обзоров и сами способствовать их обогащению.
The review overall in the area of sustainable development has to be a longer-term process which feeds into and builds on these processes..
Начался процесс осуществления ряда масштабных обзоров( рассматриваемых как долгосрочный процесс) всего действующего
A series of major reviews(seen as a long-term process) of all existing and new legislation, with the process
Этот долгосрочный процесс развития потенциала будет сосредоточен на результатах развития
This long-term process of capacity development will focus on development outcomes
Кроме того, Новозеландская стратегия по вопросам инвалидности предусматривает долгосрочный процесс обеспечения того, чтобы Новая Зеландия стала всеохватным обществом для всех людей с инвалидностью.
In addition, the New Zealand Disability Strategy provides for a long-term process of ensuring that New Zealand is an inclusive society for all people with disabilities.
Преодоление данной проблемы- долгосрочный процесс, и помимо средств и надлежащих капиталовложений он требует участия государственной администрации,
Overcoming this issue is a long-lasting process and- apart from funds and proper investments- requires further involvement from the public administration,
Ведь на практике развитие- долгосрочный процесс, в ходе которого происходит рост доходов людей,
Indeed, in practice, development- the long-term process in which people's incomes, productive capacities
Осуществление преобразований-- это не разовое мероприятие, а долгосрочный процесс, регулируемый на систематической основе
The implementation of changes is not an event but a long-term process to be managed systematically,
Долгосрочный процесс расширения прав и возможностей содействует тому,
The long-term process of empowerment supports the capacity of individuals
Реинтеграция отколовшихся республик в состав Грузии рассматривается как долгосрочный процесс без четких вех
Reintegration of the breakaway republics is regarded as a long-term process with no clear benchmarks
Кроме того, долгосрочный процесс стандартизации данных на международном уровне служит для государств источником рекомендаций по повышению актуальности
Moreover, the long-term process of data standardization at the international level provides guidance to States on improving the relevance
Эти кадры начали долгосрочный процесс, который позволит отодвинуть Либерию от черты, за которой реальные очертания приобретает угроза превращения Либерии в несостоятельное государство и полного краха ее экономики.
This cadre of leaders has begun the long-term process of bringing Liberia back from the brink of becoming a failed State with a collapsed economy.
Без правосудия невозможно обеспечить долгосрочный процесс предотвращения, а без судебных расследований невозможно обеспечить правосудие.
Without justice there is no long-lasting process of prevention, but without trials there is no opportunity to achieve justice.
Долгосрочный процесс, за счет которого в межсессионный период будет проанализирована система МД, с тем чтобы разработать замену для системы МД, принимая во внимание следующее.
A long-term process by which the CBM system is analysed during the intersessional period to develop a replacement for the CBM System taking the following into consideration.
Это долгосрочный процесс, который необходимо продолжать,
It is a long lasting process that must be continued,
Результатов: 123, Время: 0.0342

Долгосрочный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский