ДОЛГОСРОЧНЫЙ ХАРАКТЕР - перевод на Английском

long-term nature
долгосрочный характер
долговременный характер
длительный характер
long-term character
долгосрочный характер
долговременный характер

Примеры использования Долгосрочный характер на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи важное значение имеют долгосрочный характер Конвенции, которая не ограничивается только одним проектом,
In this regard, the long-term nature of the Convention which goes beyond a single project, the intergovernmental support
Участники признали долгосрочный характер этой проблемы и, соответственно,
Participants recognized the long-term nature of the problem, and therefore,
иностранные прямые инвестиции должны носить среднесрочный или долгосрочный характер, с тем чтобы помешать чрезмерному оттоку краткосрочного капитала во время финансового кризиса.
foreign direct investment should be of a medium or long-term nature in order to discourage excessive outflow of short-term capital during a financial crisis.
развитие подчеркивает долгосрочный характер стратегий постконфликтного восстановления, разрабатываемых в общинах
development stress the long-term nature of post-conflict reconstruction strategies that are established within
Долгосрочный характер деятельности по укреплению потенциала является неизбежным,
The long-term nature of capacity-building is unavoidable but also valuable,
Мониторинг и оценка должны практическим образом подкреплять долгосрочный характер деятельности по укреплению потенциала,
Monitoring and evaluation should support the long-term nature of capacity-building in a practical way,
Некоторые из необходимых мероприятий, с тем чтобы исправить данное положение, имеют, вне сомнения, среднесрочный и долгосрочный характер.
Some of the measures needed to reverse this trend are of a medium- and long-term nature.
базовых услуг носят в основном долгосрочный характер.
basic services are primarily of a long-term nature.
подчеркивался долгосрочный характер предлагаемой реформы.
stressed the long-term nature of the proposed reform.
имеет долгосрочный характер.
integrity has a long term character.
Все эти меры носят долгосрочный характер, начать же нужно с принятия среднесрочных мер.
While these measures seem to be long-term in nature, it is important that the Institute start on the medium-term arrangements.
Многие из требуемых усилий носят долгосрочный характер, в связи с чем правительство
Many of the efforts needed are of a long-term nature, requiring the commitment of the Government
Хорошо осознается долгосрочный характер борьбы против новых вызовов, требующей поэтапного подхода.
There is an awareness of the long-term character of the fight against new challenges which requires a step-by-step approach.
Некоторые ситуации, порождающие потоки беженцев, могут носить долгосрочный характер и, следовательно, требовать иных решений, по крайней мере для некоторых из людей, затронутых такими ситуациями.
Some refugee-producing situations may be of a long-term nature, requiring other solutions at least for some of those involved.
отражая долгосрочный характер связанных с неинфекционными заболеваниями факторов риска и самих таких заболеваний.
reflecting the long-term nature of non-communicable disease risk-factor exposure and disease.
Большинство проектов в области замены оборудования носят долгосрочный характер и рассчитаны на срок, превышающий двухгодичный период.
Most of the replacement projects are of a long-term nature exceeding the time period of a biennium.
Этот процесс, однако, носит долгосрочный характер, и для того чтобы охватить все сельские поселения, потребуется несколько лет.
This process however, is a long term intervention and will take a number of years to cover all rural villages.
Однако придать этой деятельности долгосрочный характер можно лишь путем дальнейшей мобилизации средств и налаживания партнерских связей с другими международными организациями,
However, the activities' sustainability can only be ensured through further fundraising and partnerships with other international organizations,
Конференция подчеркнула долгосрочный характер стратегии ГВУ- БАС
The Conference stressed the long-term nature of the HLG-BAS strategy
Долгосрочный характер сложнейших задач,
The long-term nature of the challenges of climate change
Результатов: 166, Время: 0.0478

Долгосрочный характер на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский