ДОЛЖНАЯ - перевод на Английском

due
из-за
вследствие
изза
благодаря
ввиду
счет
связи
должен
обусловлено
причине
proper
правильный
собственно
надлежащего
должного
соответствующие
собственное
нормального
необходимых
should
необходимо
нужно
надо
следовать
должны
стоит
надлежит
must
необходимо
нужно
надо
наверное
должно быть
должны
следует
обязаны
надлежит
приходится

Примеры использования Должная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Палестинцам, решившим не возвращаться к своим очагам, была выплачена справедливая и должная компенсация, как это предусмотрено в резолюции 194 III.
Palestinians choosing not to return to their homes should be paid just and equitable compensation as provided for in resolution 194 III.
Должная реализация подхода« соблюдай или объясняй» позволит повысить прозрачность;
The proper implementation of the“comply of explain” approach will facilitate promotion of transparency,
Мы не давали этому случаю свою формулировку, поэтому должная точность нарушена не была»,- сказала media. ge Хатуна Бердзенишвили.
We did not provide our own formulation to this case therefore due accuracy was not violated,” said Khatuna Berdzenishvili reporting to Media. ge.
Мы готовы внести конструктивный вклад в обеспечение успеха работы данной основной сессии Комиссии по разоружению, которая должная добиться необходимых результатов, которых так ждет международное сообщество.
We are prepared to make a constructive contribution to the success of this substantive session of the Disarmament Commission, which should achieve the results needed and awaited by the international community.
Должная организация работы ликвидационной группы
Proper organization of the liquidation team
Благодарно польза Параболан должная к своей дико сильной анаболитной природе сохранит это МАСС. мышцы.
Thankfully the use of Parabolan due to its wildly powerful anabolic nature will preserve this muscle mass.
Для регулировки контраста дисплея кратко нажимайте энкодер( 5)- в правой верхней части дисплея должная появиться пиктограмма контраста.
To adjust display brightness, press briefly the controller(5)- contrast icon should appear in the upper right portion of the display.
Должная подготовка бюджета на уровне отдельного закупающего органа является существенным элементом процесса планирования закупок, и наоборот.
Proper budget preparation at the individual procuring entity level is an essential feature of procurement planning, and vice versa.
правильная доза и должная частота применения.
proper dosage and frequency of application due.
Так завершился процесс децентрализации системы оказания социальных услуг, однако должная законодательная база пока не создана,
The process of decentralization of the social services was thus completed, albeit without proper legislation and a definition of the quality of the services
Некачественный напиток получается в том случае, если не была произведена должная очистка самогона от примесей.
Poor quality beverage is obtained if the have not been performed due Cleaning moonshine from impurities.
Должная профессиональная подготовка и техническая оснащенность- элементарные минимальные условия работы в отдаленных местах.
Proper training and the provision of the necessary technical equipment are basic minimum conditions for operating in remote duty stations.
дачном участке будет всего лишь должная внимательность и осмотрительность.
the dacha will be just due care and diligence.
Делегация, которую представляет оратор, твердо убеждена в том, что должная оценка и мониторинг деятельности координаторов- резидентов
His delegation believed strongly that proper evaluation and monitoring of the activities of Resident Coordinators
сбрасывать тревожность должная к некоторым процедурам или разведению вещества.
to relieve anxiety due to certain procedures or substance withdrawal.
Цитрат Кломифене СЭРМ которое специфически использовано как помощь рождаемости должная к своей способности увеличить отпуск гонадотропных гормонов.
Clomiphene Citrate is a SERM that is specifically used as a fertility aid due to its ability to enhance the release of gonadotropins.
Должная деколонизация Западной Сахары произошла в 1975 году, когда Испания
Western Sahara had been decolonized in due form in 1975,
В четырех государствах введена должная уголовная ответственность за вербовку террористов,
Four States have adequately criminalized terrorist recruitment,
К слову на этом озере создана должная инфраструктура, есть кафе
By the way on this lake created adequate infrastructure, there are cafes
Не была налажена должная инвентаризация имущества длительного пользования,
Inventories of non-expendable property were not properly established or maintained
Результатов: 83, Время: 0.0507

Должная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский