ДОЛЖНЫ СРАЖАТЬСЯ - перевод на Английском

must fight
должны бороться
должны сражаться
должны драться
должно бороться
необходимо бороться
придется сражаться
надо бороться
придется бороться
have to fight
должны бороться
предстоит сражаться
придется сражаться
должны сражаться
придется бороться
должны биться
должны драться
придется драться
нужно бороться
предстоит драться
should fight
должны бороться
должны сражаться
следует бороться
нужно бороться
должно бороться
следует вести борьбу
must battle
должны бороться
должны сражаться

Примеры использования Должны сражаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Зеленый Фонарь должны сражаться с отдельными группами чужих существ, чтобы выжить и спастись.
Green Lantern all must fight separate groups of alien entities to survive and escape.
Мы должны сражаться со всех сторон, всем имеющимся у нас оружием для того,
We must battle on all sides, with all our arms,
то верующие должны сражаться с нею, пока она не подчинится наказу Аллаха.
the believers must fight them until they return to God's decree.
почему французы, нация, которую он считал по большей части цивилизованной, должны сражаться в такой безвыходной ситуации.
a nation he thought to be basically civilized, should fight so hard in such an evil cause.
Если вы хотите совершенствоваться над условиями, в которое общество вас поставило, вы должны сражаться.
If you want to advance beyond the boundaries society has made for you, You must fight.
Это экшн- игра, в которой вместе с головоломкой вы должны сражаться с монстрами, используя только слова, чтобы убить их!
This is an action game that combined with Puzzle, that you must to fight with the monsters using only words to kill them!
пуэрториканцы должны сражаться в американских войнах,
Puerto Ricans were required to fight in American wars,
доставать нас своими мелкими, грязными трюками; мы не должны сражаться на их территории и их методами, мы сойдем с ума.
it is not on their ground and terms that we must struggle, we would go crazy.
Мы должны сражаться в тех битвах, которые необходимы, а не в тех, куда нас хотят
We must fight the battles that need to be fought,
Официальный акт 1918 объяснил смысл этого приказа:« трансильванцы должны сражаться как трансильванцы против венгерского государства,
An official act of 1918 explained the rationale behind this act:"Transylvanians should fight as Transylvanians against the Hungarian state,
спорить с сионистами и мизрахистами, а мы должны сражаться, стоя с силой в наших убеждениях
the Mizrachists, but rather we should fight by standing strong in our beliefs
Рейнджеры Звериного Морфера должны сражаться с Эвоксом, злым разумным компьютерным вирусом, намеревающимся захватить Морфирующую Сеть с помощью его клонов- аватаров оригинальных кандидатов в Рейнджеры- Блейза
The Beast Morpher Rangers must fight off Evox, an evil sentient computer virus bent on taking over the Morphin Grid with the help of his avatar clones of original Beast Morphers candidates Blaze
и сказал, что мы должны сражаться" плечом к плечу с Джорджем Бушем в этой войне.
and said that we should be fighting"shoulder to shoulder with George Bush in this war.
что войска должны сражаться до конца, дабы Япония могла заключить мир с Союзниками на более выгодных условиях.
he believed that the military should fight on, forcing the Allies to sustain such heavy losses in an invasion of Japan, that Japan could negotiate for peace under better terms.
Я должен сражаться.
I must fight.
Я должен сражаться за монашку, что люблю.
You have to fight for the nun you love.
Она должна сражаться, чтобы узнать свою судьбу.
She must fight to discover her destiny.
Боец должен сражаться даже если босса рядом нет.
Henchmen should fight even when their boss isn'tthere.
А я должна сражаться ради Сэма.
And I have to fight for Sam.
Каждый из нас должен сражаться до самого конца, чего бы это не стоило.
Each one of us must fight on to the end.' Whenever that is.
Результатов: 46, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский