ДОМАШНЕЕ ХОЗЯЙСТВО - перевод на Английском

household
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные
housekeeping
уборка
горничная
домоводство
уборку номеров
хозяйствования
домашнего хозяйства
хозяйственные
хаускипинга
ведения хозяйства
глажка
households
бытовой
домохозяйство
дом
домовладение
домашних хозяйств
семьи
быта
хозяйственные
housework
домашний труд
работу по дому
домашнюю работу
домашним хозяйством
домашних обязанностей

Примеры использования Домашнее хозяйство на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Домашнее хозяйство рассматривается как единица, максимизирующая совместную функцию полезности его членов.
The household is treated as a unit which maximizes the joint utility function of its members.
Я буду готовить и вести домашнее хозяйство так, как вы привыкли.
I'm gonna cook and run the household like you're used to.
В 1990 году домашнее хозяйство в среднем состояло из 4, 09 человека.
In 1990, the average number of persons in a household was 4.09.
Самостоятельный: Способен вести домашнее хозяйство без риска для здоровья и безопасности.
Independent: Able to perform domestic chores without a risk to health or safety.
Средний доход на домашнее хозяйство в городе составляет$ 39, 415.
The median income for a household in the city is $39,415.
Домашнее хозяйство может также состоять из одного лица.
The household may consist also of a single person was also used for the first time.
Домашнее хозяйство и материальный уровень.
Household economy and material standard.
Экономически неактивное население представлено лицами, ведущими домашнее хозяйство, студентами, учащимися, пенсионерами.
The economically non-active population is represented by persons who maintain domestic households, students, pupils, and retired persons.
Лучше всего, чтобы женщина несла ответственность за домашнее хозяйство.
It is best that the woman bears the responsible for the household.
ведешь домашнее хозяйство.
you run the household.
Приоритетное внимание уделялось женщинам, возглавляющим домашнее хозяйство.
Priority was given to female heads of household.
В качестве единицы измерения и анализа было выбрано домашнее хозяйство.
The household had been chosen as the unit of measurement and analysis.
Пособие по безработице для женщин, возглавляющих домашнее хозяйство;
Unemployment benefit for women heads of household.
Но алкоголизм добавляет много стресса в домашнее хозяйство.
But drinking often adds a lot of stress to a household.
Но как сделать так, чтобы ни домашнее хозяйство, ни репутация хорошей хозяйки не пострадали?
But how to do that neither housekeeping nor reputation of woman with good housekeeping skills suffer?
В их обязанности входит не только уход за детьми и домашнее хозяйство, но и уход за скотом.
They were responsible not only for childcare and housework, but also for livestock rearing.
У уехавших женщин, создавших домашнее хозяйство в сельских районах, сохраняется восприятие принадлежности к более крупных семьям,
Women who migrated and who built households in the urban areas maintain the perception that they belong to larger families in the rural areas
Хотя домашнее хозяйство, возглавляемое мужчиной, является обычным явлением,
Although male headed households are the norm,
Домашнее хозяйство, возглавляемое женщинами, особенно сильно страдает от усугубляющейся бедности, как следствие продолжающегося насилия и блокады.
Female-headed households have been disproportionately affected by the rise in poverty that accompanied the violence and closures.
В 2011 году 395 131 домашнее хозяйство пользовалось пособиями для многодетных семей,
In 2011, 395,131 households benefited from the family welfare allowance
Результатов: 368, Время: 0.0672

Домашнее хозяйство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский