ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА - перевод на Английском

additional capacity
дополнительный потенциал
дополнительные возможности
дополнительные мощности
дополнительные ресурсы
дополнительную емкость
of the additional capabilities
additional capacities
дополнительный потенциал
дополнительные возможности
дополнительные мощности
дополнительные ресурсы
дополнительную емкость
extra capacity
дополнительных мощностей
дополнительного потенциала
дополнительных возможностей
additional potential
дополнительный потенциал
дополнительных потенциальных
возможные дополнительные

Примеры использования Дополнительного потенциала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где Организация Объединенных Наций получит выгоду от дополнительного потенциала, создаваемого по линии совместного обслуживания.
capacities are lacking or where the United Nations would benefit from additional capacity through shared-service approaches.
Принимает к сведению предлагаемую базовую структуру и распределение дополнительного потенциала как в штаб-квартире, так
Takes note of the proposed base structure and augmentation capacity distribution for both headquarters
Учитывая обеспокоенность по поводу достаточности предлагаемого дополнительного потенциала, Комитет также вновь высказывает свою рекомендацию о том, чтобы Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря постоянно отслеживать ситуацию
In view of its ongoing concerns about the adequacy of the additional capacity proposed, the Committee also reiterates its recommendation that the General Assembly request the Secretary-General to monitor the situation closely
Что касается оставшейся части обещанного дополнительного потенциала, то одна инженерная рота из Бангладеш,
Of the remaining pledged additional capabilities, one engineer company from Bangladesh,
были взяты обязательства о предоставлении оставшегося дополнительного потенциала, санкционированного резолюцией 1843( 2008) Совета Безопасности,
effectiveness to receive pledges for the remaining additional capabilities authorized by Security Council resolution 1843(2008),
Вместе с тем, учитывая обеспокоенность по поводу достаточности предлагаемого дополнительного потенциала, Комитет также вновь высказывает свою рекомендацию о том, чтобы Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря постоянно отслеживать ситуацию
However, in view of its ongoing concerns about the adequacy of the additional capacity proposed, the Committee also reiterates its recommendation that the General Assembly request the Secretary-General to monitor the situation closely
инженерные подразделения МООНДРК, одно из которых развернуто как часть дополнительного потенциала, продолжали оказывать поддержку распространению власти государства на востоке страны,
one of which has been deployed as part of the additional capabilities, continue to support the extension of State authority in the east, particularly along key
Следует отметить также, что создание дополнительного потенциала в ЮНЕП необязательно устранит необходимость в технически грамотном координаторе по экологическим вопросам, способном обеспечить, чтобы повседневная деятельность Департамента строилась с учетом потребностей в этой области.
It should also be noted that the creation of additional capacity in UNEP would not necessarily eliminate the need to have a technically qualified focal point on environmental matters to ensure that the day-to-day operations of the Department reflect the requirements in that area.
при привлечении дополнительного потенциала или ресурсов.
including competitors, with complementary capabilities or resources.
достигнутый в деле дальнейшего развития потенциала системы Организации Объединенных Наций в области управления рисками безопасности и создания дополнительного потенциала для оценок угроз
the Network welcomed the progress made on further developing the security risk management capability of the United Nations system and the establishment of additional capacity for security threat
посредством обеспечения дополнительного потенциала.
through the provision of additional capacities.
предназначается для целей выполнения возросшего объема работы и обеспечения дополнительного потенциала в составе Службы закупок для выполнения ею порученной ей деятельности,
was expected to address the increasing workload and provide additional capacity to the Procurement Service in meeting its mandated activities,
Развертывание дополнительного потенциала, как ожидается, укрепит способность Миссии защищать гражданское население,
The deployment of the additional capabilities is expected to enhance the Mission's capacity to protect civilians,
Хотя Комитет был проинформирован о том, что Центр имеет оптимальные возможности для поглощения и интегрирования дополнительного потенциала, он напоминает, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 64/ 269 подчеркнула,
While the Committee was informed that the Centre was optimally positioned to absorb and integrate additional capacity, it recalls that the General Assembly, in its resolution 64/269,
В ответ на вопросы об ожидаемых результатах создания этого дополнительного потенциала Комитету было сообщено, что, как предполагается, Отдел конференционного управления за счет имеющихся ресурсов будет обслуживать
In response to questions regarding the impact of that extra capacity, the Committee was told that the Division of Conference Management was expected to service all meetings of the Human Rights Council
полной интеграции этого дополнительного потенциала в Канцелярию заместителя Генерального секретаря по вопросам управления таким образом, чтобы гарантировать взаимодополняемость и кумулятивный эффект.
to fully integrate that additional capacity into the Office of the Under-Secretary-General for Management in a manner that ensures complementarity and synergy.
Организация" Контакты в области прав человека" выразила мнение о том, что Нигерии не удалось провести реформы, которые не требовали бы привлечения значительных финансовых ресурсов или дополнительного потенциала, указав в качестве примера рекомендации в пунктах 103- 1
Conectas Direitos Humanos believed that Nigeria had failed to implement reforms that did not require substantial financial resources or additional capacity, citing as an example the recommendations in paragraphs 103- 1
30 июня 2011 года, а также другого дополнительного потенциала и продлил до 30 июня 2011 года временное увеличение военного
as well as other additional capacities, and extended up to 30 June 2011 the temporary additional military
также обеспечение дополнительного потенциала для оказания этим страновым отделениям профессиональной поддержки.
as well as provision of additional capacity to support these country offices in a professional manner.
2 создание дополнительного потенциала у назначенных сотрудников по гендерным вопросам посредством повышения квалификации по вопросам гендерной тематики,
2 building of further capacities of appointed gender employees through advance training on gender, gender mainstreaming
Результатов: 57, Время: 0.049

Дополнительного потенциала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский