ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАДЕРЖКИ - перевод на Английском

further delays
дальнейшего промедления
дальнейших задержек
дальнейших проволочек
дальнейших отлагательств
дальнейших отсрочек
дополнительных задержек
дальнейшее затягивание
новых задержек
еще более задержать
additional delays
дополнительные задержки
дополнительная отсрочка
further delay
дальнейшего промедления
дальнейших задержек
дальнейших проволочек
дальнейших отлагательств
дальнейших отсрочек
дополнительных задержек
дальнейшее затягивание
новых задержек
еще более задержать

Примеры использования Дополнительные задержки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первые шаги по возвращению персонала в здание Секретариата прогнозируются на три месяца позже сроков, запланированных в сентябре 2007 года; любые дополнительные задержки с осуществлением этого важнейшего элемента проекта будут дорогостоящими и деструктивными.
The first migration of staff back to the Secretariat Building was projected to begin three months after the date projected in September 2007; any further delays to that critical element of the project would be costly and disruptive.
двух основных участников торгов, это вызвало бы дополнительные задержки в реализации проекта, осуществление которого и без того откладывалось много раз.
this would have caused additional delays in a project that had already suffered far too many delays..
Дополнительные задержки возникли в связи с окончательным расчетом с архитектурной фирмой,
Further delay ensued pending a settlement with the architectural firm,
регистрации потенциальных избирателей, уже приняты, очевидно, что любые дополнительные задержки с началом этой операции приведут к значительному разбазариванию ресурсов.
registering potential voters, any further delays in launching this operation will obviously result in considerable waste of resources.
подобные процедуры вызывают дополнительные задержки, которые могут снизить эффективность действий по замораживанию средств.
such procedures have entailed additional delays, which can reduce the effectiveness of freezing actions.
сложном процессе разбирательств и вызовет дополнительные задержки в осуществлении решений
complex judicial process, and would further delay implementation of ICSC decisions
может повлечь дополнительные задержки и расходы.
which may entail additional delay and expense.
могут возникнуть дополнительные задержки с принятием решений, необходимых для обеспечения доверия к судебной системе
it may result in further delays in the decisions required to establish confidence in the court system
в составе Миссии, что вызвало дополнительные задержки.
the Mission which had resulted in additional delays.
Генеральный секретарь указал, что имели место дополнительные задержки с созданием независимой комиссии по выборам
the Secretary-General indicates that there have been further delays in the constitution of the Independent Electoral Commission
на ускорение процессаgt;gt;; кроме того, могут возникнуть дополнительные задержки и расходы, если упомянутые выше проблемы с финансированием не будут разрешены своевременно.
that if the funding issues discussed above are not resolved in a timely manner, further delays and increased costs may ensue.
другие формы Royal International Art Palace, ни в коем случае нести ответственность за дополнительные задержки.
other Royal Art Palace International, will in no way be held responsible for additional delays.
Я обеспокоен тем, что любые дополнительные задержки с осуществлением программы разоружения,
I am concerned that any further delay in the implementation of the disarmament,
оцениваемых в целом в 146, 8 млн. долл. США за период с 2008 по 2013 год и исключающих дополнительные задержки, являются закупка мебели,
which were estimated to total $146.8 million for the period from 2008 to 2013 barring any further delays, were the purchase of furniture,
отсутствующие в обычном парном программировании, такие как дополнительные задержки координации, зависимость от более тяжеловесных инструментов управления задачами вместо таких упрощенных вариантов,
present in face-to-face pairing, such as extra delays for coordination, depending more on"heavyweight" task-tracking tools instead of"lightweight" ones like index cards,
Принятие с запозданием поправок, касающихся ограничений на проезд транспортных средств, перевозящих опасные грузы, через туннели, уже привело к значительным задержкам с подготовкой издания к выпуску, и дополнительные задержки возникнут ввиду множества изменений в колонке 15 таблицы А главы 3. 2.
The late adoption of the amendments concerning restrictions on the passage of vehicles carrying dangerous goods through tunnels had already considerably delayed the preparation of the publication this time, and it will be further delayed due to the extensive changes to column(15) of Table A of Chapter 3.2.
Потом мы сможем организовать многие перемены, которые долждны иметь место без дополнительной задержки.
We can then organize the many changes that must take place without further delay.
Нельзя допускать каких-либо дополнительных задержек.
No further delays can or should be entertained.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ выражает надежду, что каких-либо дополнительных задержек удастся избежать.
The CHAIRMAN expressed his hope that any further delay would be avoided.
В противном случае можно ожидать дополнительных задержек при въезде на территорию комплекса.
If not, additional delays on entry should be expected.
Результатов: 48, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский