FURTHER DELAYS - перевод на Русском

['f3ːðər di'leiz]
['f3ːðər di'leiz]
дальнейших задержек
further delay
continuing delays
further slippage
дополнительные задержки
further delays
additional delays
новые задержки
further delays
дальнейшее промедление
further delay
further procrastination
continued delay
новых отсрочек
дальнейшие задержки
further delays
continued delay
дальнейшим задержкам
further delays
to further delay
дополнительных задержек
further delay
additional delays
дальнейшие проволочки
новым задержкам
новых задержек
дальнейшего промедления

Примеры использования Further delays на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Notwithstanding further delays, the mine is due to open in 2007
Несмотря на новые задержки, горнорудное предприятие планируется открыть в 2007 году,
Further delays in the case were caused by problems with assigning a new lead counsel to the accused.
Дополнительные задержки возникли изза трудностей с назначением нового главного адвоката обвиняемого.
Every effort must now be made to avoid further delays and to implement the Abuja Agreement as rapidly as feasible.
Сейчас необходимо приложить все усилия к тому, чтобы избежать дальнейших задержек и как можно скорее осуществить Абуджийское соглашение.
will not cause further delays in the peace process.
пункт 5), не вызовет каких-либо дальнейших проволочек в мирном процессе.
This has caused further delays in the arrival of consignments
Это вызвало дополнительные задержки в доставке партий товаров
Notwithstanding further delays, the mine is due to open in 2007
Несмотря на новые задержки, горнорудное предприятие планируется открыть в 2007 году,
Further delays in judicial reform would jeopardize what has been achieved with the Haitian National Police as well as the development of the country.
Дальнейшее промедление с проведением реформы судебной системы поставило бы под угрозу успехи в создании Гаитянской национальной полиции, а также развитие страны.
enactment of those bills must conclude expeditiously to avoid further delays in the electoral calendar.
быть завершено в кратчайшие сроки, чтобы избежать дальнейших задержек в графике проведения выборов.
The Committee expects that every effort will be made to ensure that no further delays in its implementation occur.
Комитет ожидает, что будет сделано все возможное для обеспечения внедрения этой системы без дальнейших проволочек.
Further delays may arise from the assignment of Judges Hall
Дополнительные задержки могут возникнуть в результате назначения судей Холла
In our view, further delays in that process might have a negative impact on the United Nations efforts in the areas of international stability, security and development.
На наш взгляд, дальнейшее промедление в этом вопросе может иметь негативные последствия для деятельности Организации Объединенных Наций в плане обеспечения международной стабильности, безопасности и развития.
as there were further delays in the submission of evidence by the United States.
поскольку возникли новые задержки с передачей доказательств со стороны Соединенных Штатов.
In August, UNOCI helped to airlift 1,500 SAGEM registration kits from Europe to Abidjan in order to avoid further delays in the identification and voter registration process.
В августе ОООНКИ помогла осуществить переброску по воздуху 1500 регистрационных комплектов<< САЖЕМ>> из Европы в Абиджан, чтобы избежать дальнейших задержек процесса идентификации и регистрации избирателей.
Further delays would result in the continuation of an armed conflict that has already brought untold suffering to the people of Angola.
Дальнейшие задержки приведут лишь к продолжению вооруженного конфликта, который уже принес невыносимые страдания ангольскому народу.
Further delays resulted from the time taken by the construction contractor to mobilize,
Дополнительные задержки были связаны со временем, которое потратил строительный
Any further delays will compound the challenges facing us
Любое дальнейшее промедление усугубит стоящие перед нами проблемы
there might be further delays and costs that would strain the budget even further..
возможны новые задержки и расходы, которые создадут дополнительное бремя для бюджета.
Accordingly, it is important that the Moroccan Government intensify its efforts to address all the relevant issues in order to avoid further delays in UNHCR's work.
В этой связи важно, чтобы правительство Марокко активизировало свои усилия по урегулированию всех соответствующих вопросов, с тем чтобы избежать дальнейших задержек в работе УВКБ.
However, further delays on land reform
Однако дальнейшие задержки в области земельной реформы
Insistence on a detailed verification regime as part of the basic treaty would lead to further delays and is likely to result in failure to achieve any treaty.
Но настаивание на детальном проверочном режиме в составе базового договора привело бы к дальнейшим задержкам и могло бы обернуться неудачей с достижением всякого договора.
Результатов: 261, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский