ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ШАГОВ - перевод на Английском

additional steps
дополнительный шаг
дополнительный этап
дополнительная мера
дополнительное действие
further steps
новый шаг
дальнейшего шага
следующего шага
дополнительного шага
очередным шагом
последующего шага
последующем этапе
дальнейшей меры
дальнейшем этапе
дополнительные меры
extra steps
дополнительный шаг
incremental steps

Примеры использования Дополнительных шагов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Цена новозеландского доллара показала резкий рост после того как в Резервном Банке Новой Зеландии заявили о намерении введения дополнительных шагов для борьбы с дисбалансами на рынке жилья страны.
The price of the New Zealand dollar showed a sharp increase after the Reserve Bank of New Zealand announced its intention to launch additional steps to combat the imbalances in the housing market.
Комиссия подчеркивает необходимость принятия дополнительных шагов по их выполнению, включая своевременное освобождение задержанных или осужденных жителей Восточного Тимора
The Commission stresses the need to take further steps towards their implementation, including the early release of the East Timorese detained
Разумеется, переосмысление этого в практическом плане потребует целого ряда дополнительных шагов, в частности, изменения некоторых положений
Of course, for this rethinking in practical level will be required a number of additional steps, in particular,
Во время рассмотрения деятельности Фонда развития Ирака Совет отметил необходимость принятия дополнительных шагов по совершенствованию системы внутреннего контроля за деятельностью Фонда
During its consideration of the Development Fund for Iraq, the Council noted that more steps needed to be taken to improve the system of internal controls of the Development Fund,
В связи со свирепствующей засухой Миссия предприняла ряд дополнительных шагов в целях оказания помощи местному населению,
With the prevailing drought, the Mission has taken a number of additional steps to assist the local communities, distributing food,
Кроме того, мы намерены предпринять ряд дополнительных шагов и приступить к осуществлению мер в таких областях,
In addition, we intend to take a number of supplementary steps and to initiate actions in the fields of migration management
года объем предоставляемой информации об основаниях для принятия решений был увеличен и планируется принятие дополнительных шагов в этом направлении;
further information on the grounds for making decisions is being made available, and further improvement in this regard is envisaged;
находящиеся в пределах его компетенции, с целью принятия дополнительных шагов, выходящих за рамки тех, которые были рекомендованы Независимой группой.
the Department continues to examine measures within its purview with the aim of taking additional steps beyond those recommended by the Independent Panel.
включая полное соблюдение моратория на снос домов, осуществление дополнительных шагов в северной части Западного берега, продолжение мер по
of Quartet Representative Blair, including full observance of the moratorium on house demolitions, additional steps in the northern West Bank, further removal of specified movement restrictions,
энергетики предприняло ряд дополнительных шагов, о которых идет речь в пункте 7 резолюции 1521( 2003),
Energy has taken a number of additional steps, as laid out in paragraph 7 of resolution 1521(2003),
обсуждения возможных дополнительных шагов в направлении примирения;
discuss possible further steps towards reconciliation;
Вместе с тем, для того чтобы можно было приступить к разоружению, необходимо предпринять ряд дополнительных шагов, в том числе добиться возобновления сотрудничества со стороны<<
However, additional steps need to be undertaken before the disarmament can commence, including the resumption of Forces nouvelles collaboration,
в принципе поддерживая усилия Генерального секретаря, предпринимаемые с целью осуществления дополнительных шагов по дальнейшей рационализации и упорядочению повестки дня Генеральной Ассамблеи,
although it welcomes and agrees in principle with the efforts of the Secretary-General to initiate additional steps to further rationalize and streamline the agenda of the General Assembly,
с целью выявления дополнительных шагов, которые могут быть приняты для достижения
to identify additional steps that can be taken to achieve
часть- требует дополнительных шагов, содействия Сил Организации Объединенных Наций по охране СООНО.
while others require additional steps and assistance on the part of the United Nations Protection Force UNPROFOR.
также общее описание переходных мер, о которых говорится в пункте 9 ниже, и любых дополнительных шагов, которые, возможно, потребуется предпринять в будущем.
as well as an overview of the transitional arrangements referred to in paragraph 9 below and any additional steps that may be required in the future.
Использование более современных технологий-- например расширяющегося арсенала спутников и соответствующих систем мониторинга-- попрежнему требует дополнительных шагов для того, чтобы обеспечить всестороннее участие деятелей экономической науки,
The use of newer technologies-- for example, an emerging wider array of satellites and related monitoring systems-- still requires an extra step to fully engage the economics research community,
ваучеры неизвестны в этом секторе и что необходимость таких дополнительных шагов побуждает старателей воздерживаться от получения ваучеров.
vouchers was unfamiliar to those in the sector and that this extra step discouraged miners from obtaining vouchers.
получателей от обеспечительных прав, которым не была придана сила в отношении них посредством осуществления требуемых дополнительных шагов, действует исключение в тех случаях, когда такие последующие обеспеченные кредиторы
transferees against security rights that have not been made effective against them through the required additional step, an exception is made where these subsequent secured creditors
Во-первых, активизация работы Генеральной Ассамблеи-- это длительный процесс, основанный на эффективном осуществлении резолюций Ассамблеи по данному вопросу и на согласовании дополнительных шагов, призванных укрепить уже достигнутое, с одной стороны, и изыскать дополнительных меры для активизации деятельности Ассамблеи, с другой.
First, revitalization of the role of the General Assembly is an ongoing process based on the effective implementation of Assembly resolutions on this issue as well as on negotiations on additional steps aimed at consolidating what has been achieved, on the one hand, and at adding additional measures to revitalize the Assembly, on the other.
Результатов: 59, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский