ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ - перевод на Английском

traffic accident
дорожно-транспортное происшествие
ДТП
автокатастрофе
дорожное происшествие
дорожную аварию
автомобильная авария
road accident
дорожно-транспортных происшествий
ДТП
автокатастрофе
дорожном происшествии
несчастный случай на транспорте
автомобильной аварии
дорожные аварии
crash
крэш
краш
крах
сбой
креш
переночевать
грохот
врезаться
аварии
катастрофы

Примеры использования Дорожно-транспортное происшествие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Дорожно-транспортное происшествие, если застрахованный управлял транспортным средством без права на управление транспортным средством соответствующей категории;
Traffic accidents if the insured drove a vehicle without the right to drive a vehicle of the respective category;
АИБ рассматривает дорожно-транспортное происшествие как сбой во взаимодействии между участниками дорожного движения,
AIB sees crashes as a failure in the interaction between road users,
Если бы дорожно-транспортное происшествие имело место в любом случае, то оценивается степень, в которой превышение установленного ограничения имело значение для полученных травм.
If the crash would have happened anyway it will be assessed if whether exceeding the speed limit was significant to the personal injury.
Дорожно-транспортное происшествие, в том числе легкое,
An accident, even a minor incident,
Любое дорожно-транспортное происшествие с нанесением травмы,
Any injury accident involving one or more road vehicle
Любое дорожно-транспортное происшествие с нанесением травмы, при котором по крайней мере один водитель, согласно протоколу, находился в состоянии алкогольного опьянения,
Any injury accident where at least one driver is reported to be under the influence of alcohol,
В 2008 году каждое десятое дорожно-транспортное происшествие в стране происходило с участием молодых людей,
In 2008, every tenth traffic crash in Russia involved young people,
В то время Жовтис находился в тюрьме за дорожно-транспортное происшествие после судебного разбирательства, проведенного с нарушениями.
At that time, Zhovtis had been imprisoned over a traffic incident following legal proceedings marred by irregularities.
даже лица, совершившие какое-либо дорожно-транспортное происшествие, зачастую подвергаются прямо на улице расправе со стороны разъяренной толпы.
even persons responsible for traffic accidents are often summarily executed in the streets by angry mobs.
Исследования, проведенные в последнее время, позволяют сделать вывод о том, что каждое четвертое или пятое дорожно-транспортное происшествие можно отнести на счет тех или иных фармацевтических препаратов.
Recent research asserts that some pharmaceuticals may be the reason for every fourth or fifth accident.
Согласно одному исследованию, у 33% детей, попавших в дорожно-транспортное происшествие, наблюдался посттравматический стресс.
A study reported that 33% of children involved in road traffic crashes had post-traumatic stress disorder.
сигнал тревоги оператор классифицирует аварию как дорожно-транспортное происшествие, марка, утопление
alarm the operator classifies the accident as a traffic accident, brand, drowning
Дорожно-транспортное происшествие- событие, возникшее в процессе движения
Road accident- an event that arose during the movement on the road of a vehicle
вторая попала в дорожно-транспортное происшествие на пути в Раас Мишааб,
another was involved in a traffic accident on its way to Raas Mishaab,
126) произошло дорожно-транспортное происшествие с участием четырех легковых автомобилей.
there was a traffic accident involving four cars.
Если же виновным в ДТП являетесь именно Вы и у Вас нет полиса КАСКО с покрытием, которое распространяется на страну, где произошло дорожно-транспортное происшествие, то страховое возмещение Вы не получите.
If you are the person responsible for causing the traffic accident, and you do not have a CASCO insurance policy with coverage that extends to the country where the traffic accident has occurred, you will not receive the insurance indemnity.
Например, одна из ведущих причин смерти- дорожно-транспортное происшествие- вызвана нетрезвостью водителей частично потому, что любой данный водитель сам создает эту проблему,
As an example, one of the leading causes of death is road accidents caused by drunk driving- partly because any given driver frames the problem by largely
Если для установления вины возбуждается судебное разбирательство и дорожно-транспортное происшествие анализируется аналитической группой, то полиция может использовать
If there is a trial to determine who is to blame, and the crash has been analyzed by a crash analysis group,
автодорожная инфраструктура), то любое дорожно-транспортное происшествие можно объяснить воздействием по крайней мере одного из этих факторов.
the roadway infrastructure), all crashes can be attributed to at least one of these factors.
В случае ведения дорожных работ, возникновения аварийной ситуации( дорожно-транспортное происшествие) или осуществления каких-либо операций, связанных с закрытием проезжей части
For roadworks, emergencies(accidents) or ongoing operations entailing the closure of carriageways
Результатов: 110, Время: 0.0395

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский