Примеры использования Достаточно сказать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Достаточно сказать, что я инспектор полиции.
Достаточно сказать, что все под контролем, так что.
Достаточно сказать, что эти встречи могут быть не приятными.
Достаточно сказать, что я благодарна Вам за мистера Зейджака.
Достаточно сказать, что это применялось только в России в середине двадцатого века.
Достаточно сказать, что там случился обморок.
Ему достаточно сказать лишь слово, и все устроится.
Достаточно сказать, что за семь месяцев этого года прирост депозита здесь составил 780%.
Чтобы познакомиться с ними, достаточно сказать" Привет.
Впрочем, сотрудники музея замечают, что при первых звуках музыки достаточно сказать.
Достаточно сказать, что формально на престол могут претендовать до полусотни представителей семейства аль- Бусаидов.
Если ехать на такси, достаточно сказать водителю« Наклуа маркет»
Достаточно сказать, что совсем рядом от места тренировки располагался город Фафе,
Гжа ШАНЕ говорит, что на французском языке было бы достаточно сказать" à s' acquitter de leurs obligations au titre de l' article 4", поскольку слово" obligations" охватывает как права, так и полномочия.
видео« простое, но достаточно сказать История недавнего разбитого сердца, называя это действительно, действительно душераздирающая» Erin Strecker of Billboard echoed the same thought.
Достаточно сказать, что криминализовать предлагалось любое утверждение о преступлениях СССР
Достаточно сказать, что данные о нападениях за 2009 год к настоящему времени пополнились на 36% по сравнению с данными, которыми мы обладали в марте 2010 года[ 3].
Достаточно сказать, что в плане водоснабжения,
Достаточно сказать, что столь великие корифеи азербайджанской культуры, как Узеир Гаджибеков
Для настоящих целей достаточно сказать, что в некоторых случаях имелись свидетельства присутствия палестинских вооруженных группировок в жилых районах.