ДОСТУЧАТЬСЯ - перевод на Английском

reach
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
get through
дозвониться
пережить
получить через
достучаться
пробиться
справиться с
пробраться через
проехать
пролезть
пройдем через

Примеры использования Достучаться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
А Боб хотел достучаться до черного населения Америки?
Did Bob want to reach a black audience in America?
Должен быть какой-то способ достучаться до настоящего Арти внутри.
There has to be some way to reach the real Artie's good side.
Там намного лучше возможность достучаться до аудитории чем через письма.
There's much better opportunity to reach the audience than through emails.
Я пытался достучаться до него, но он потерял контроль.
I'm trying to reach him, he lost control.
Думаешь, сможешь достучаться до нее еще раз?
You believe you can reach out to her again?
Это единственный способ достучаться до тебя, Джулиет.
It's the only way to get through to you, Juliet.
Мы должны каким-то образом до них достучаться и вырвать их из этого транса.
We have to somehow reach out to them and break them out of this trance.
Я просто хочу достучаться до тебя, поговорить.
I'm just trying to get through to you, to talk to you and.
Но ты должен достучаться до тех, кто снаружи.
But you must connect with those people out there.
Нам надо достучаться до настоящего Сайлара.
We need to jump-start the real sylar.
Кому-то нужно достучаться до нее, пока еще не поздно.
Someone needs to get through to her before it's too late.
Доступными приемами психолог старается« достучаться» до сознания каждого конкретного человека.
Available techniques a psychologist tries to"reach out" to the consciousness of every human being.
Пытался достучаться до вас!
I been tryin' to get your attention!
Думаю, ты сможешь достучаться до него лучше, чем я, Лисистрата.
I think you have a better chance of getting through to him than I did, Lysistrata.
Мы сможем достучаться до определенных… зрителей, или не важно кого.
We can reach out to the disenfranchised or whatever.
Я целую вечность пыталась достучаться до мам, знаешь,
I have been trying to get Moms, you know,
Как НРС достучаться до международного сообщества, помощь которого им нужна для выработки решений?
How could LDCs make the international community aware and help them look for solutions?
Думаете, у вас получится достучаться до его благоразумия, до его доброго ангела?
You think you're going to appeal to his nobler instincts, his better angels?
А возможно, достучаться нужно всего лишь до одной.
Maybe I only need to reach one.
Понимая, что через что вы пытаетесь достучаться к нам, находящимся на другом уровне.
Understanding what you are trying to get through to us on a different level.
Результатов: 173, Время: 0.0448

Достучаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский