ДОШЛО - перевод на Английском

reached
охват
достучаться
достичь
добраться
досягаемости
достижения
дойти
связаться
охватить
прийти
came
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
went
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти

Примеры использования Дошло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
До меня только что дошло, почему это муравьи на бревне.
I just got why they're called ants on a log.
Но большое жюри решило обвинение не предъявлять и до суда дело не дошло.
But the case was thrown out by a grand jury and never went to trial.
Окей, теперь до меня дошло о чем это все.
Okay, now I get what this is about.
Не понимаю, как все дошло до этого.
I don't know how it got this way.
Хорошо, ну тогда вы знаете, что дело не дошло до суда.
Okay, well, then you know the case never went to trial.
Я просто отправляла его из Танжера и не была уверена, что оно дошло.
I wasn't sure you would get it from Tangiers.
В конце концов, дело дошло до суда.
Eventually the case went to court.
Дело так и не дошло до суда.
The case never got to court.
Одно такое дело в 2014 году дошло до суда в Ингушетии.
One such case went to trial in Ingushetia in 2014.
Думаю, Селия, это дошло до всех нас.
I think we all got that, Celia.
до разговора дело даже не дошло.
I never even got to talk.
Я так понимаю, до тебя дошло сообщение.
I suppose you got the message.
До меня только дошло!
I just got that!
До меня это только что дошло.
I just got that.
Похоже, до меня почти дошло.
I think I almost got this.
Сообщение так и не дошло до адресата.
So the message never got to where it was supposed to go.
Значит, уже дошло до этого?
So it's come to this?
Спросите у себя самих- если дошло уже до этого, кто тогда в безопасности?
Ask yourselves… if we have come to this, who's safe now?
От этого времени дошло последнее записанное сказание о тех несчастливых событиях.
From this time comes the last tale that is recorded of those unhappy things.
Пятеричное подразделение физических чувств дошло до нас от великой древности.
The division of the physical senses into five, comes to us from a great antiquity.
Результатов: 348, Время: 0.0975

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский